Traduction de "légalement conseillé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Conseillé - traduction : Conseillé - traduction : Légalement - traduction : Légalement - traduction : Conseille - traduction : Conseillé - traduction : Conseille - traduction : Légalement conseillé - traduction : Légalement - traduction : Légalement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pourquoi le roi n a t il pas conseillé au PAD de protester légalement ?
Why no royal advice to the PAD to protest lawfully?
Légalement.
And legally.
Haggae a conseillé
Haggae advised
Il est conseillé 
It is recommended that
Juste légalement !
Just by law!
Conseillé d'éviter ces zones.
Advice to avoid those areas.
Il est conseillé de 
It is recommended that
J'adopterai légalement Tina.
I'll adopt Tina legally.
Elle m'a conseillé où séjourner.
She advised me where to stay.
Elle m'a conseillé d'aller là.
She advised me to go there.
Il m'a conseillé ce dictionnaire.
He recommended this dictionary to me.
Il devra être conseillé aux
After administration of the recommended dose for the first cycle, the dose for subsequent cycles should be reduced or its administration delayed based on nadir counts and haematological response (see section 4.2).
Vous m'avez drôlement mal conseillé.
Baby, you sure give me the wrong steer.
Pourquoi lui avoir conseillé cela?
Why did you give him that advice?
Vos ministres vous l'ont conseillé.
Your ministers advised you to do so.
Oui, les obtenir légalement.
Yes, get it legally.
Nous sommes légalement mariés.
Definitely, legally, actually married!
Je veux dire légalement ?
I mean legally?
Je ferai comme tu m'as conseillé.
I'll do as you advise.
Il m'a conseillé d'aller là bas.
He advised me to go there.
Elle l'a conseillé en cette affaire.
She advised him on that matter.
Elle lui a conseillé d'être ponctuel.
She advised him to be punctual.
Il lui a conseillé d'être ponctuelle.
She was advised by him to be punctual.
Tu m'as conseillé de le faire.
You advised me to do it.
Le calme m'est plus que conseillé.
Well, I have to be quieter than most people.
Samwise Gamgee a pour sa part conseillé
While Samwise Gamgee advised
Le docteur m'a conseillé d'arrêter de fumer.
The doctor advised me to give up smoking.
Mon médecin m'a conseillé d'arrêter de fumer.
My doctor advised me to give up smoking.
Je lui ai conseillé de se reposer.
I advised him to take a rest.
Il m'a conseillé de ne pas fumer.
He advised me not to smoke.
J'ai été conseillé de visiter le musée.
I was advised to visit the museum.
Je lui ai conseillé de revenir immédiatement.
I advised him to come back at once.
Je lui ai conseillé d'arrêter de fumer.
I advised him to give up smoking.
Elle lui a conseillé d'utiliser un vélo.
She advised him to use a bicycle.
Elle lui a conseillé d'épargner de l'argent.
She advised him to save money.
Elle lui a conseillé d'être plus prudent.
She advised him to be more careful.
Elle lui a conseillé de revenir immédiatement.
She advised him to come back at once.
Elle lui a conseillé d'attacher sa ceinture.
She advised him to fasten his seat belt.
Elle lui a conseillé d'arrêter de boire.
She advised him to give up drinking.
Elle lui a conseillé d'arrêter de fumer.
She advised him to give up smoking.
Elle lui a conseillé d'y aller seul.
She advised him to go there alone.
Elle lui a conseillé de s'y rendre.
She advised him to go there.
Elle lui a conseillé d'arrêter de boire.
She advised him to stop drinking.
Elle lui a conseillé d'arrêter de fumer.
She advised him to stop smoking.
Elle lui a conseillé de prendre l'argent.
She advised him to take the money.

 

Recherches associées : Pas Conseillé - Fortement Conseillé - Bien Conseillé - Pas Conseillé - Est Conseillé - A Conseillé - Ont Conseillé