Traduction de "la cohérence avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cohérence - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : La cohérence avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Cohérence - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(v) Veiller à la cohérence avec l'agenda international
(v) Ensuring coherence with the international agenda
Cohérence avec le règlement financier
(g) Coherence with the financial regulation
Cohérence avec les actions communautaires
Consistency with Community action
Appréciation de la compatibilité et de la cohérence avec
Appraisal of compatibility and consistency with
la cohérence des stratégies proposées avec les objectifs fixés,
consistency between the strategies proposed and the objectives set,
(a) Cohérence avec le règlement financier
(a) Coherence with the financial regulation
Cohérence avec les autres politiques communautaires
Alignment with other Community policies
Cohérence avec les obligations d' information liées à la surveillance 15 .
Consistency with supervisory reporting requirements 15 .
Cohérence des différentes politiques de l'Union avec la politique du développement
Coherence of EU policies with development
facilitent la cohérence avec les objectifs de performance régionaux ou nationaux.
facilitate consistency with regional or national performance targets.
Il n'est pas nécessaire de rendre compte de la cohérence avec
There is no need to report on coherence with
Cohérence avec les mesures de gestion de la capacité de la flotte
Coherence with measures of fleet capacity management
(qq) leur cohérence avec les objectifs du programme
(a) consistency with the programme objectives
2.3 Cohérence et complémentarité avec d'autres domaines d'action
2.3 Coherence and complementarity with other policy areas
Enfin, nous devons agir avec équilibre et cohérence.
Finally, we must act in a balanced and coherent fashion.
Nous devons faire preuve de cohérence avec nos principes.
We must be consistent in our principles.
Il y a là un manque de cohérence avec la simplification voulue de la prestation de services transfrontaliers, alors que cette cohérence serait utile, voire nécessaire.
Although it would be useful or even necessary, there is a lack of consistency here in the simplification of cross border service provision.
iv) des documents attestant la cohérence avec les principes fondant la politique de placement
(iv) evidence of consistency with the investment policy principles
(4) à sa cohérence avec les objectifs globaux de la politique de l UE.
(4) coherence in relation to overarching goals of EU policy.
(g) une évaluation de la cohérence des plans d urgence avec les risques recensés
(g) an assessment of the consistency of the emergency plans with the risks identified
Les États membres sont invités à faire des observations concernant la cohérence avec
Member States are invited to comment on coherence with
Les dispositions ci après témoignent de la cohérence de la législation nationale avec la Convention.
The following illustrates how national legislation complies with the norms of the Convention.
Cohérence avec d' autres politiques et objectifs de l' Union
Consistency with other policies and objectives of the Union
iii) Pleine cohérence avec les dispositions relatives à l'identification électronique
(iii) Full consistency with provisions on electronic identification
Cohérence avec les autres politiques et les objectifs de l Union
140Consistency with other policies and objectives of the Union
Cohérence avec les autres politiques et les objectifs de l'Union
140Consistency with the other policies and objectives of the Union
Toutes ces tendances sont en cohérence avec une disponibilité accrue.
All these trends are consistent with increased availability.
assure la cohérence globale et la complémentarité avec d'autres politiques, instruments et actions communautaires pertinents.
(x) ensure that actions are cohesive with, and complementary to, other relevant Community policies, instruments and initiatives.
des travaux visant à améliorer la cohérence avec d' autres nomenclatures sociales et économiques .
working to improve consistency with other social and economic classifications .
c) Examen de la cohérence des informations convergentes, et comparaison avec les informations nouvelles
(c) Looking for the consistency of the patterns of information and comparing them with new information
La cohérence et l'honnêteté doivent prévaloir dans tous nos rapports avec des pays candidats.
Consistency and honesty should be the hallmarks of our dealings with any applicant country.
Cohérence avec les autres politiques et les objectifs de l' Union
Consistency with the other policies and objectives of the Union
Cohérence avec les autres politiques et les objectifs de l' Union
Consistency with other policies and objectives of the Community
Cohérence avec les autres politiques et les objectifs de l' Union
Consistency with other policies and objectives of the Union
Il s'agit d'un engagement que nous assumons avec cohérence et constance.
We have been pursuing this commitment constantly and consistently.
Le problème posé est donc celui de la cohérence avec les objectifs sociaux de la PAC.
It is my view that we must now grasp the nettle of overproduction in agriculture, however pain ful that may be.
Il faut également maintenir la cohérence avec les autres politiques prévues par le Traité et avec l'État de droit.
Coherence with the other Treaty policies and with the rule of the law must also be maintained.
de mettre la directive en cohérence avec les nouvelles directives Euratom et certains accords internationaux,
aligning the provisions of the Directive with new Euratom directives and certain international agreements,
de mettre la directive en cohérence avec les nouvelles directives Euratom et certains accords internationaux,
aligning the provisions of the Directive with new Euratom directives and certain international agreements
L annexe VII est également modifiée pour assurer la cohérence avec les articles 9 à 11.
Annex VII is also amended to ensure coherence with Articles 9 to 11.
La Communauté devra donc s'engager sur cette voie avec plus de cohérence et de détermination.
undesirable imbalances, which, taking the long view, are damaging to northern Europe as well, in the sense that they put a severe brake on genuine European integration.
Garantir la cohérence du budget 2006 avec le cadre consolidé des dépenses à moyen terme.
Ensure consistency of the 2006 budget with the consolidated medium term expenditure framework.
4.2.4 Assurer la cohérence globale de la politique de la concurrence avec les autres politiques de l Union
4.2.4 Ensuring that competition policy as a whole is consistent with other Union policies
4.2.4 Assurer la cohérence globale de la politique de la concurrence avec les autres politiques de l Union.
4.2.4 Ensuring that competition policy as a whole is consistent with other Union policies.
La cohérence avec les DSRP dans chaque pays est un élément clef de l'assurance de la qualité.
Coherence with the PRSPs in each country is a key component of the quality assurance.

 

Recherches associées : Cohérence Avec - Cohérence Avec - En Cohérence Avec - En Cohérence Avec - En Cohérence Avec - La Cohérence - Cohérence Avec Les Objectifs - Maintenir La Cohérence - Pour La Cohérence - D'améliorer La Cohérence - La Cohérence Entre - La Cohérence Mutuelle