Traduction de "mise à l'échelle avec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Mise à l'échelle avec - traduction : Mise à l'échelle avec - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sélection 160 mise à l'échelle avec lissage | Selection Smooth Scale |
Mise à l'échelle en cours... | Scaling... |
Première mise à l'échelle 160 | Prescale |
Mise à l'échelle du calque | Scale Layer |
Mise à l'échelle et découpée | Scaled and Cropped |
Algorithme de mise à l'échelle 160 | Scaling Algorithm |
c) Mise en conformité des pratiques nationales avec les normes minimales adoptées à l'échelle internationale | (c) The need for national practices to meet internationally agreed minimum standards |
Utiliser les options par défaut de mise à l'échelle. | Use these scaling options as default. |
Mise à l'échelle vidéo à utiliser lors de l'ajustement logiciel | Video scaler to use when doing software scaling |
Mettre à l'échelle l'image avec lissage | Smooth Scale Image |
Sa mise en œuvre à l'échelle mondiale devrait cependant être accélérée. | However, global implementation needs to be accelerated. |
Mise à l'échelle à 160 Dimension separator, as in '15 x 10 centimeters ' | Scale to |
Indique si cette balise affecte la mise à l'échelle de la police | Whether this tag affects font scaling |
Mettre à l'échelle l'image avec lissage 160 ? | Smooth Scale Image? |
Mettre à l'échelle la sélection avec lissage | Smooth Scale Selection |
Mettre à l'échelle la sélection avec lissage 160 ? | Smooth Scale Selection? |
Ajuster l'échelle avec lissage | Smooth Scale |
Ajuster l'échelle avec lissage | Smooth Scale |
Quand il affiche des images, KPhotoAlbum effectue normalement une mise à l'échelle lissée. Si cette option n'est pas sélectionnée KPhotoAlbum utilisera une méthode de mise à l'échelle plus rapide mais de moins bonne qualité. | When displaying images, KPhotoAlbum normally performs smooth scaling of the image. If this option is not set, KPhotoAlbum will use a faster but less smooth scaling method. |
On voit aussi que cette pensée globale, à l'échelle du monde ou à l'échelle de l'Europe, doit être mise en ?uvre concrètement, localement, sur le terrain. | It is also clear that global thinking, either at world level or at European level, must be implemented in practical and local terms, in the field. |
Renforcement de la mise en réseau à l'échelle régionale (avec la participation des organisations et réseaux sous régionaux pertinents dans diverses régions concernées par la CAC). | Strengthened regional networking (involving relevant sub regional organisations and networks in various areas relevant to the CWC). |
La politique agricole commune (PAC) est une politique mise en place à l'échelle de l'Union européenne. | The Common Agricultural Policy (CAP) is the agricultural policy of the European Union. |
Une structure d'inspection conjointe de la pêche serait mise sur pied à l'échelle de la Communauté. | A joint fisheries inspectorate structure will be established at Community level. |
Ils sont généralement proposés comme une suite de produits, mise à l'échelle des besoins du client. | They are generally offered as a suite of products, scaled to the customer's needs. |
Techniques et mise en œuvre L'échelle à poissons est la forme la plus commune de passe à poissons. | A fish elevator or fish lift, as its name implies, breaks with the ladder design by providing a sort of elevator to carry fish over a barrier. |
l'échelle de l'analyseur est réglée avec le mélange à 21 d'oxygène | The analyser shall be spanned with the 21 oxygen blend. |
uniquement le chemin du Royaume Uni pour y permettre la mise en œuvre de projets à l'échelle européenne. | tion of the internal market by 1993 and the opening of the Channel Tunnel, it would be far better for these derogations to expire four years earlier. |
5.6 Des dispositions sont prévues pour que le SCEQE puisse être mis en liaison avec d'autres systèmes d'échange afin d'encourager la mise sur pied d'un système à l'échelle mondiale. | 5.6 Provision has been made for the EU ETS to link with other trading systems to encourage the development of a worldwide system. |
5.6 Des dispositions seront prises pour que le SCEQE puisse être mis en liaison avec d'autres systèmes d'échange afin d'encourager la mise sur pied d'un système à l'échelle mondiale. | 5.6 Provision will be made for the EU ETS to link with other trading systems to encourage the development of a worldwide system. |
Ces obligations s'appliquent avec la même force à l'échelle nationale comme à l'échelle locale et toutes les autorités et institutions publiques sont tenues d'obéir à ces directives. | These prohibitions apply with equal force at the national and local levels, and all public authorities and institutions are required to comply with their directives. |
Voici l'entrée du nid, avec un crayon pour l'échelle. | This is the nest entrance, here's a pencil for scale. |
On peut le faire à l'échelle mondiale, mais aussi à l'échelle régionale. | You can do this on a global scale, but you can also do it on a regional scale. |
Plan d'action à l'échelle du systèmea pour la mise en œuvre de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité | System wide action plan for the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) |
Les parties s'efforcent de travailler ensemble pour promouvoir et améliorer la mise en œuvre de ces principes à l'échelle internationale. | demonstrate leadership in promoting sound economic policies and prudent financial management both domestically and through their regional and international engagement |
Nous renforcerons également notre coordination à l'échelle du Secrétariat et avec les institutions concernées. | We shall also be strengthening our coordination within the Secretariat and with the related agencies. |
C'est bien sûr à l'échelle mondiale qu'il convient d'agir et que la mise en place de régulations est tout à fait nécessaire. | What we must do, of course, is take initiatives and introduce regulations at world level. |
C'est à l'échelle. | That's the scale. |
À l'échelle mondiale | On a global scale |
À l'échelle nationale? | At national level? |
Les problèmes à l'échelle du monde requièrent des solutions à l'échelle du monde. | Global problems require global solutions. |
La Turquie prépare un projet qui intègre la mise en valeur durable de la montagne à l'échelle expérimentale, régionale et nationale. | Turkey is developing a project that integrates sustainable mountain development at the pilot, regional and national levels. |
La mise en œuvre de la transition et de l'adaptation énergétiques au rythme et à l'échelle requis ne sera pas directe. | Achieving energy transition and adaptation at the pace and scale required will not be straightforward. |
En 2009, la fondation Desertec est créée afin de faire avancer la mise en œuvre du concept Desertec à l'échelle mondiale. | DESERTEC Foundation The DESERTEC Foundation was founded on 20 January 2009 with the aim of promoting the implementation of the DESERTEC Concept for clean power from deserts all over the world. |
La Convention est mise en œuvre à l'échelle nationale en vertu de la loi de 1983 sur les matières nucléaires (infractions). | The Convention is implemented nationally through the Nuclear Materials (Offences) Act 1983. |
b) La mise en œuvre à l'échelle nationale et locale du Cadre d'action de Hyogo est l'objectif essentiel de la Stratégie. | (b) National and local implementation of the Hyogo Framework is the essential goal for the Strategy system. |
Recherches associées : Mise à L'échelle - Mise à L'échelle - à L'échelle Avec - Mise à L'échelle Pour - Mise à L'échelle élastique - L'image Mise à L'échelle - Machine Mise à L'échelle - Pas Mise à L'échelle - Mise à L'échelle Personnalisée - Mise à L'échelle De - Mise à L'échelle Industrielle - Mise à L'échelle Prématurée - Par Mise à L'échelle