Traduction de "pris dans son ensemble" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Ensemble - traduction : Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Ensemble - traduction :
Set

Ensemble - traduction : Dans - traduction : Pris - traduction : Pris - traduction : Dans - traduction : Pris - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le projet de résolution pris dans son ensemble est adopté (résolution 60 228).
The draft resolution as a whole was adopted (resolution 60 228).
Monsieur le Président, pris dans son ensemble, le texte commun reçoit mon accord.
Mr President, all in all, the joint text has my backing.
Marie et son amie ont pris un selfie ensemble.
Mary and her friend took a selfie together.
Le Président (parle en anglais)  Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution pris dans son ensemble.
The President I now put to the vote the draft resolution as a whole.
Le Président (parle en anglais)  Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution pris dans son ensemble.
The President I now put to the vote draft resolution as a whole.
Par 127 voix contre une, le projet de résolution VI pris dans son ensemble est adopté (résolution 60 230).
Draft resolution VI as a whole was adopted by 127 votes to 1 (resolution 60 230).
Le Président (parle en anglais)  Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution VI pris dans son ensemble.
The President I now put to the vote draft resolution VI as a whole.
Organisme dans son ensemble
Body as a Whole
En somme ils volaient ensemble, couchaient ensemble, furent pris ensemble et finalement pendus ensemble.
In short, they robbed together, lay together, were taken together, and at last were hanged together.
Cela m'amène à m'interroger sur d'autres attitudes inquiétantes du Conseil pris dans son ensemble et non dans chacun des conseils spécialisés qui existent.
In that case we shall be well into the autumn before we can begin to make use of the additional 400 million ECU in com mitment appropriations, and we may not even be able to pay any advances.
Le Président (parle en anglais)  Je vais à présent mettre aux voix le projet de résolution II pris dans son ensemble.
The President I shall now put to the vote draft resolution II as a whole.
Le Président par intérim (parle en anglais)  Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution pris dans son ensemble.
The Acting President I shall now put to the vote draft resolution XXII as a whole.
Je soutiendrais son analyse dans son ensemble.
I would support his analysis as a whole.
Ensemble, on serait vite pris.
We'll be caught if we're together.
NATIONS UNIES DANS SON ENSEMBLE
AND SERVICES TO THE UNITED NATIONS AS A WHOLE
NATIONS UNIES DANS SON ENSEMBLE
ADVICE AND SERVICES TO THE UNITED NATIONS AS A WHOLE
sur l'avis dans son ensemble
(Nominal vote on the Opinion as a whole)
té européenne dans son ensemble!
No tractors, almost no machinery.
La Commission dans son ensemble ?
So who is this then?
la Communauté dans son ensemble
the Community as a whole
Par 173 voix contre zéro, avec une abstention, le projet de résolution XIII pris dans son ensemble est adopté (résolution 60 162).
Draft resolution XIII as a whole was adopted by 173 votes to none, with 1 abstention (resolution 60 162).
La Présidente par intérim (parle en anglais)  L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution I pris dans son ensemble.
The Acting President The Assembly will now take a decision on draft resolution I as a whole.
Par 102 voix contre 3, avec 67 abstentions, le projet de résolution I pris dans son ensemble est adopté (résolution 60 170).
Draft resolution I as a whole was adopted by 102 votes to 3, with 67 abstentions (resolution 60 170).
Par 99 voix contre zéro, avec 22 abstentions, le projet de résolution XXIV pris dans son ensemble est adopté (résolution 60 226).
Draft resolution XXIV as a whole was adopted by 99 votes to none, with 22 abstentions (resolution 60 226).
M. Labbé (Chili) (parle en espagnol)  Ma délégation souhaite expliquer sa position sur le projet de résolution XVIII pris dans son ensemble.
Mr. Labbé (Chile) (spoke in Spanish) My delegation would like to explain its position on draft resolution XVIII as a whole.
Le Président par intérim (parle en anglais)  Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution II pris dans son ensemble.
The Acting President I shall now put to the vote draft resolution II as a whole.
Par 153 voix contre 5, avec 20 abstentions, le projet de résolution II pris dans son ensemble est adopté (résolution 60 56).
Draft resolution II as a whole was adopted by 153 votes to 5, with 20 abstentions (resolution 60 56).
Le Président par intérim (parle en anglais)  Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution IV pris dans son ensemble.
The Acting President I shall now put to the vote draft resolution IV as a whole.
Par 167 voix contre 3, avec 8 abstentions, le projet de résolution IV pris dans son ensemble est adopté (résolution 60 58).
Draft resolution IV as a whole was adopted by 167 votes to 3, with 8 abstentions (resolution 60 58).
Cependant, face à l'ampleur qu'a pris le problème, leur personnel est trop peu nombreux pour pouvoir analyser la situation dans son ensemble.
However, in relation to how the problem has increased, there are not enough of them to be able to examine the whole situation.
Mais pas l' Autriche dans son ensemble. Et ce protocole se réfère à l' Autriche dans son ensemble.
Not the whole of Austria, however, which is what this Protocol refers to.
Nous avons pris un café ensemble.
We had coffee together.
Nous avons pris la décision ensemble.
We made the decision together.
Ni la Communauté dans son ensemble, ni les Etats membres pris individuellement n'ont les moyens de faire face à des catastrophes nu cléaires.
So let me speak with all due sensitivty. I am not unconcerned about the nature of the vote that took place.
Regardons la situation dans son ensemble.
Let's look at the big picture.
des Nations Unies dans son ensemble
a whole
Nous appuyons l'article dans son ensemble.
We support the article generally.
Poursuivons sur l'exemple dans son ensemble.
Let's just go through the whole example.
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
It has taken suo moto notice of a number of incidents involving violence against women.
Le pays dans son ensemble reste calme.
The country as a whole remains peaceful.
Maintenant regardons au continent dans son ensemble.
Now let's look at the continent as a whole.
a) Reconnaissance du problème dans son ensemble.
(a) Recognition of the problem requires a holistic approach.
On comprend le jeu dans son ensemble.
We figure out the game.
1. Le texte considéré dans son ensemble
1. Text as a whole
(estimations pour la Communaut6 dans son ensemble)
(estimates for the EEC as a whole)

 

Recherches associées : Dans Son Ensemble - Dans Son Ensemble - Dans Son Ensemble - Dans Son Ensemble - Dans Son Ensemble - Pris Dans Leur Ensemble - Pris Ensemble - Société Dans Son Ensemble - économie Dans Son Ensemble - Produit Dans Son Ensemble - Situation Dans Son Ensemble - Situation Dans Son Ensemble - Planification Dans Son Ensemble