Traduction de "pris de garde" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Garde - traduction : Pris - traduction : Pris - traduction : Garde - traduction : Garde - traduction : Pris - traduction : Gardé - traduction : Garde - traduction : Pris de garde - traduction : Gardé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Costillo t'a pris comme garde.
Costillo hired you for a bodyguard.
Sami a pris la garde du bébé Layla.
Sami took custody of baby Layla.
La Garde Ouvrière sera écrasée, si Paris est pris
If Paris falls, the workers' Guard will be destroyed!
Le vent avait emporté ma casquette, mais je n'y avais pas pris garde.
My cap had been whisked away by the wind, but I had never given it a thought.
La Commission paiera cher le fait de ne pas avoir pris au sérieux de telles mises en garde.
The Commission will have to pay a heavy price for refusing to take these warnings seriously.
Elle avait eu des domestiques, et de la nourriture et des vêtements, mais personne n'avait pris garde à elle.
She had had servants, and food and clothes, but no one had taken any notice of her.
Voici, mon oeil a vu tout cela, Mon oreille l a entendu et y a pris garde.
Behold, my eye has seen all this. My ear has heard and understood it.
Voici, mon oeil a vu tout cela, Mon oreille l a entendu et y a pris garde.
Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.
C est ainsi que je mettrai par elles Israël à l épreuve, pour savoir s ils prendront garde ou non de suivre la voie de l Éternel, comme leurs pères y ont pris garde.
that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Yahweh to walk therein, as their fathers kept it, or not.
C est ainsi que je mettrai par elles Israël à l épreuve, pour savoir s ils prendront garde ou non de suivre la voie de l Éternel, comme leurs pères y ont pris garde.
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
Je suis entré dans l'écurie, et quand le garde est allé fumer dehors... j'ai pris du coton et du nettoyant.
Look, I got in the stable, and when the guard stepped outside for a smoke... I took some pieces of cotton and some cleaning solution too.
Le 3 février 1949, le garde des sceaux est pris à partie à l'Assemblée dans le cadre de l'affaire de collaboration économique Pierre Brice.
On 3 February 1949, as Minister of Justice, he was called to account in the National Assembly on the matter of the economic collaborator Pierre Brice.
Jusqu à ce que j eusse pénétré dans les sanctuaires de Dieu, Et que j eusse pris garde au sort final des méchants.
Until I entered God's sanctuary, and considered their latter end.
Jusqu à ce que j eusse pénétré dans les sanctuaires de Dieu, Et que j eusse pris garde au sort final des méchants.
Until I went into the sanctuary of God then understood I their end.
Les enfants de moins de 3 ans sont déjà largement pris en charge par les systèmes de fourniture de repas existant dans les services de garde.
Children below the age of 3 years are to a wide extent already covered by existing meal schemes in day care services.
Les unités de la Armée et la 5e Panzerdivision tentèrent de tenir la jonction clef du rail de Molodetchno mais il fut pris par des unités des armée, armée blindée de la Garde et corps de cavalerie de la Garde le 5 juillet.
Units of Fourth Army, principally the 5th Panzer Division, attempted to hold the key rail junction of Molodechno, but it was taken by units of the 11th Guards Army, 5th Guards Tank Army and 3rd Guards Cavalry Corps on 5 July.
3.4 Corps européen de garde frontières et de garde côtes
3.4 European Border and Coast Guard
Organisme Agence européenne de garde frontières et de garde côtes
Body European Border and Coast Guard Agency
Paysan de l'Altaï a pris garde de ne pas critiquer directement la classe politique, et a dit à Gazeta.ru que Barsik est loin d'être un opposant.
Altai Farmer has avoided directly criticizing politicians, and he told Gazeta.ru that Barsik is far from an oppositionist.
Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n y as point pris garde On a ouvert les oreilles, mais on n a point entendu.
You see many things, but don't observe. His ears are open, but he doesn't listen.
Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n y as point pris garde On a ouvert les oreilles, mais on n a point entendu.
Seeing many things, but thou observest not opening the ears, but he heareth not.
De garde ?!
On call?!
En garde donc, monsieur, en garde!
On guard, then, monsieur, on guard!
La décision de porter à 18 ans l'âge minimum du recrutement pour les engagés volontaires de la Garde nationale danoise a pris effet le 1er mars 2001.
As for voluntary members of the Danish Home Guard, the decision to raise the minimum age to 18 years came into force on 1 March 2001.
Jomhour affirme que la police a pris des photos des femmes prétendument en tenues mauvais hijab et qu elle garde ces archives dans une base de données.
Jomhour says that security forces took photos of the women in so called 'bad hijab and keep the records in a database.
Je la confie à votre garde. Garde ?
I place this lady in your custody, sir.
Plusieurs États membres ont pris des mesures visant à offrir davantage de services de garde d'enfants et 10 d entre eux se sont fixés des objectifs dans ce domaine.
A number of Member States have taken measures to improve the availability of childcare facilities, and ten have set targets in that respect.
Prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis.
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision.
Prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis.
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Garde de sécurité.
Acting base manager in Huambo.
Tonalités de garde
Guard tones
Page de garde
Front Cover
garde de l'environnement.
Is that where we stand today?
Services de garde
Prince Edward Island reserves the right to adopt or maintain a measure limiting market access in the sub sectors noted above, with the exception of measures imposing limitations on the participation of foreign capital in terms of a maximum percentage limit on foreign shareholding or the total value of individual or aggregate foreign investment.
fromages de garde,
long keeping cheeses,
Bande de garde
Guardband
3.4.2 Le nouveau corps européen de garde frontières et de garde côtes disposera
3.4.2 The new European Border and Coast Guard will
Eh bien alors, monsieur, prenez garde! pour l'amour de Dieu, prenez garde!
Take care then, sir! for God's sake, take care!
Ici, un corps de garde frontières, comme d'autres veulent des garde côtes.
In this case, a border control corps, just as others want coastguards.
Prenez garde de parler de votre mari! Prenez garde, même de penser à lui!
You'd better not speak of your husband!
Il préconise que l'opinion et l'intérêt supérieur de l'enfant soit pris en compte dans la décision finale au sujet de la garde de l'enfant en cas de séparation des parents.
The Committee recommends that the child's views as well as best interests are taken into account in the final decisions of custody in cases of parental separation.
Prenez garde, prenez garde, pour mourir ces malheureux.
Take heed, take heed, for such die miserable.
Qu'il la garde et je garde ma fille.
Let him keep it, and let me keep my daughter.
Tu es le garde. Alors, taistoi et garde !
Why don't you keep quiet and look out?
Pendant qu'il parlait, lady Madeline, c'est ainsi qu'elle se nommait, passa lentement dans une partie reculée de la chambre, et disparut sans avoir pris garde à ma présence.
While he spoke, the lady Madeline (for so was she called) passed slowly through a remote portion of the apartment, and, without having noticed my presence, disappeared.

 

Recherches associées : A Pris Garde - Pris En Garde à Vue - De Garde - Garde De - De Garde - Garde - Garde Garde-boue - Pris De - Pris De - Pris De