Traduction de "à affirmer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Affirmer - traduction : Affirmer - traduction : Affirmer - traduction : à affirmer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Difficile à affirmer. | Unclear. |
Vous devez apprendre à vous affirmer. | You need to learn how to be assertive. |
Ça les aide juste à affirmer leur légitimité, ok ? | It just helps them achieve legitimacy, right? |
j'envie votre attitude à toujours affirmer tout avec confiance. | You know, sometimes, I envy your attitude of always making such bold statements in full confidence. |
Elle commence par affirmer | She began by asserting |
Reste à affirmer la volonté politique de construire l'Europe sociale. | All it takes is the political will to build a social Europe. |
Peut on réellement affirmer cela ? | But is it really ? |
Il faut affirmer cette volonté. | This will must be affirmed. |
Il ne reste qu'une volonté politique à affirmer pour le changement. | Political leadership will be paramount to drive the necessary changes. |
Le sommet a contribué à affirmer des valeurs et des volontés. | The problem of reducing or cancelling debt could not be solved at the summit. |
Affirmer qu'un acte qu . conduit à la mort d'innocents, dont une enfant de onze ans, affirmer que cela n'est pas du terrorisme, tient d'une dérision macabre! | You don't go into partnership with the man behind those who come into your country to kill. |
On ne pouvait rien affirmer encore. | Nothing could yet be ascertained. |
À cet égard, je tiens à affirmer l'appui constant de la Zambie au processus. | In this regard, I wish to pledge Zambia's continued support of the process. |
Il aimait affirmer son importance en public. | He liked to throw his weight around in public. |
En outre, peut il affirmer que les | Would he not also agree that the current arrangements in France, Spain, Portugal, Greece and |
Je n'oserai affirmer que nous avons convaincu. | I would not venture to say that we got our message across. |
Est ce nécessaire pour affirmer un droit ? | We are looking at the problem. |
L abandonner reviendrait à affirmer que l ensemble du projet d intégration européenne est un échec. | Abandoning it would be tantamount to declaring the entire European integration project a failure. |
Dix ans plus tard, elles n'étaient plus que 69 à affirmer cette opinion. | 10 years later only 69 shared that same opinion. |
Il ne sert à rien de s' enfouir la tête dans le sable et d' affirmer sans cesse le contraire selon la devise plus nous continuerons à l' affirmer, plus cela correspondra à la réalité. | There is absolutely no point in burying one' s head in the sand and always maintaining the opposite of what is in fact the case, on the principle that the more you insist on something, the closer it comes to becoming a reality. |
Comparée à d'autres, on peut affirmer que la Communauté apparaît chaque fois à son avantage. | Madam President, apart from certain partial disagree ment or reservations concerning the Commission's proposals, the priorities stated are positive. |
Comment oseriez vous affirmer de semblables choses, Jane? | How dare you affirm that, Jane Eyre? |
Selon moi, il nous faut affirmer quelques exigences. | Debates of the European Parliament |
Nous devons affirmer que nous refusons la misère. | We must declare that poverty will not be tolerated. |
Vous osez affirmer que vous n'êtes pas coupable ? | You dare to affirm that you're not guilty? |
Je peux vous affirmer qu'il n'y a rien de pire à part une chimiothérapie. | Je peux vous affirmer qu'll n'y a rien de pire à part une chimiothérapie. |
Je peux vous affirmer qu'il n'y a rien de pire à part une chimiothérapie. | WHlCH I CAN DEFlNITlVELY SAY IS THE SECOND WORST THlNG IN MY LlFE AFTER CHEMOTHERAPY... laughter |
Recourir à l'homicide pour affirmer ses convictions politiques est inacceptable et doit être condamné. | Resorting to murder to affirm one's political beliefs is not acceptable and must be condemned. |
On ne peut affirmer qu'elle ait témoigné jusqu'ici un grand empressement à le faire. | So far, it has not shown much desire to do so. |
À cet égard, je peux affirmer que la Commission partage l' avis du Parlement. | I can say that the Commission shares Parliament' s view on this. |
Monsieur le Président, on peut affirmer que le règlement fait face à une crise. | Mr President, I am in something of a crisis as far as the Rules of Procedure are concerned. |
Comment pouvezvous affirmer que c'est la bague que Wilson a mise à son doigt ? | How can you be sure this ring is the one you gave him and saw him put on his little finger there? |
1.1.11 doit affirmer l'importance du dialogue civil et social | 1.1.11 must reflect the importance of social and civil dialogue |
1.2.12 doit affirmer l'importance du dialogue civil et social | 1.2.12 must reflect the importance of social and civil dialogue |
Pasty clairement affirmer un nombre limité de priorités essentielles. | Staes speak here about one aspect of this, namely the kind of goods that materialize in consequence of this kind of affluence economy, to wit the movement of wastes. |
Nous devons affirmer notre rôle fondamental dans ce processus. | We must assert our fundamental role in that legislative process. |
Ne laissez pas votre client vous affirmer le contraire. | Don't let your prospect talk about it. |
Affirmer que l islam est incompatible avec les droits de l homme signifie affirmer que l islam est une civilisation trop bornée pour évoluer un non sens historique. | To claim that Islam is incompatible with human rights is to consider it a civilization too hidebound to change. This is a historic fallacy. |
Je me sens moi aussi fondé à affirmer que chacun a le droit à sa propre stupidité. | I could claim with just as much justification that everyone is entitled to their own stupidity. |
14. Nous tenons à affirmer que cette allégation est fausse et sans aucun fondement objectif. | 14. We wish to state that this allegation is false and lacking in objectivity. |
Rien ne permet vraiment d ' affirmer que les entreprises éprouvent des difficultés à accéder à des financements bancaires. | There is no real evidence of firms having difficulties assessing bank finance. |
Un blogueur va jusqu'à affirmer que l'instrument propagerait le VIH ! | One blogger goes as far as claiming that the instrument spreads HIV! |
Comment peut on affirmer une telle chose, me direz vous ? | How, you might ask, can I say this? |
Ensuite nous pouvons affirmer la même chose encore une fois. | Then we can make this same statement again. |
Affirmer le principe de l'équilibre financier des contrats de concessions. | Affirm the principle of the financial balance of concession contracts. |
Recherches associées : Pas Affirmer - Affirmer L'accord - Nous Pouvons Affirmer - Affirmer Son Autorité - Affirmer Une Position - Affirmer Un Contrat - Affirmer La Position - On Peut Affirmer - Affirmer Le Droit - Nous Pouvons Affirmer - Nous Pouvons Affirmer