Traduction de "pas Affirmer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Affirmer - traduction : Affirmer - traduction : Affirmer - traduction : Pas Affirmer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous osez affirmer que vous n'êtes pas coupable ?
You dare to affirm that you're not guilty?
Ne laissez pas votre client vous affirmer le contraire.
Don't let your prospect talk about it.
Certes, je n'oserais pas affirmer que l'équilibre interterritorial est satisfaisant.
I cannot say that the interterritorial equilibrium is adequate.
Je peux affirmer que je ne suis pas totalement déçu.
I can see that I have not been completely let down in this.
Je ne peux pas affirmer que tout provient de la télévision.
Now, I cannot say it all comes from television.
On ne peut pas affirmer qu'il s'agisse d'une discrimination entre États.
This cannot be called discrimination between states.
Pour affirmer sa personnalité, on n'a pas besoin d'adopter un comportement violent.
Standing up for yourself doesn't have to mean embracing violence.
Je ne puis donc pas affirmer qu'un quelconque Etat membre ait protesté.
In terms of the internal market, in a context of growing European cooperation, the two are certainly not in conflict I should have thought rather the reverse.
Comment peut on affirmer qu'un problème basque n'est pas un problème européen ?
How can we say that a Basque problem is not a European problem?
Difficile à affirmer.
Unclear.
Affirmer qu'un acte qu . conduit à la mort d'innocents, dont une enfant de onze ans, affirmer que cela n'est pas du terrorisme, tient d'une dérision macabre!
You don't go into partnership with the man behind those who come into your country to kill.
En substance, l'Europe doit affirmer que le dépassement du bipolarisme n'est pas suffisant.
We in the European Community must continue to show solidarity with these countries.
Je ne veux pas affirmer que les centrales nucléaires soient les seules coupables.
I will not say that the nuclear power stations are solely responsible.
Elle commence par affirmer
She began by asserting
Aussi ne peut on pas affirmer qu'un cadre cohérent existe déjà en la matière.
A consistent framework cannot therefore be said to exist.
(Applaudissements) pour affirmer que le Parlement ne devrait pas discuter de problèmes de sécurité.
What is in question is, effectively, an essential distinction in the content of these two motions which are presented.
Peut on réellement affirmer cela ?
But is it really ?
Il faut affirmer cette volonté.
This will must be affirmed.
Nous ne pouvons pas affirmer que tous les parents savent comment discuter de sexe ouvertement.
We can t assume parents know how to discuss sex openly.
Je ne peux affirmer que c est le scénario de toute récession ça ne l est pas.
I will not say that this is the pattern of all recessions it isn t.
Je ne peux affirmer que c est le scénario de toute récession  ça ne l est pas.
I will not say that this is the pattern of all recessions it isn t.
Je ne sais pas si quelqu'un peut affirmer avec certitude que nous atteindrons cet objectif.
I do not know if anyone can say for sure that we shall achieve this objective.
Tout n'est pas parfait, mais je crois pouvoir honnêtement affirmer que les choses tournent bien.
All is not perfect, but I do believe it is fair to state that things are going well.
Mais il nous faut affirmer clairement que dans la vie, il n'y a pas de vide.
But we must be clear that there are no vacuums in life.
Vous devez apprendre à vous affirmer.
You need to learn how to be assertive.
On ne pouvait rien affirmer encore.
Nothing could yet be ascertained.
Aujourd'hui, six ans plus tard, on peut affirmer que ces discussions n'ont pas amené de grands changements.
Now six years later, we can say that those discussions did not lead to much real change.
1) Affirmer que les familles traditionnelles ne répondent pas aux besoins de la société moderne ou individuelle.
1) Arguing that traditional families don t meet the needs of modern society or the modern individual.
Et si donc tout ceci n est pas analysé, comment alors affirmer que la justice s améliore en France ?
And if therefore all this is not analyzed, how can it be claimed that justice is improving in France?
Malgré tout, l establishment politique européen continue à affirmer qu il n y a pas d autre alternative au status quo.
Yet Europe s political establishment continues to argue that there is no alternative to the status quo.
2.5 L'on entend parfois affirmer qu'il n'est pas possible dans la pratique d'analyser le contenu d'aliments composés.
2.5 It is sometimes claimed that it is, in practice, impossible to analyse the content of a compound.
Il y a eu des revendications dont on ne peut pas affirmer, a priori, qu'elles étaient injustes !
Mr Formigoni has added Syria, since we must not forget that if Syria did not apply the embargo, that would be a very large loophole.
On ne peut dès lors pas affirmer qu'il existe une jurisprudence constante, confirmant que dans le cas
So there is a great temptation and the applause in this House has alreadv demonstrated that to teach him a lesson in
Je veux affirmer très clairement à Mme Müller que la question du coût n'entre pas en compte.
I want to make it absolutely clear to Mrs Müller that cost is not the consideration.
Il est pourtant prêt à affirmer que cette disposition ne porte pas atteinte aux droits du Parlement.
Yet it is prepared to state that this resolution leaves Parliament's rights intact.
Il aimait affirmer son importance en public.
He liked to throw his weight around in public.
En outre, peut il affirmer que les
Would he not also agree that the current arrangements in France, Spain, Portugal, Greece and
Je n'oserai affirmer que nous avons convaincu.
I would not venture to say that we got our message across.
Est ce nécessaire pour affirmer un droit ?
We are looking at the problem.
On ne peut malheureusement pas affirmer la même chose au sujet de l'égalité des droits pour les femmes.
Unfortunately, the same cannot be said about equal rights for women.
Ce que nous pouvons affirmer, c est que la maladie elle même n est pas le bon ennemi à combattre.
What we can say is that the disease itself is the wrong enemy.
Les utilisateurs de services en pâtissent tout particulièrement et les concurrents potentiels ne peuvent pas s apos affirmer.
It affects in particular the users of such services and keeps potential competitors from sharing in the markets.
Nous ne voulons pas affirmer quelque chose aujourd'hui et son contraire au moment du vote d'un texte législatif.
It is no good saying one thing now and then doing the opposite when the time comes to legislate.
Comment oseriez vous affirmer de semblables choses, Jane?
How dare you affirm that, Jane Eyre?
Selon moi, il nous faut affirmer quelques exigences.
Debates of the European Parliament

 

Recherches associées : à Affirmer - Affirmer L'accord - Nous Pouvons Affirmer - Affirmer Son Autorité - Affirmer Une Position - Affirmer Un Contrat - Affirmer La Position - On Peut Affirmer - Affirmer Le Droit - Nous Pouvons Affirmer - Nous Pouvons Affirmer