Traduction de "affirmer un contrat" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Affirmer - traduction : Affirmer - traduction : Contrat - traduction : Contrat - traduction : Contrat - traduction : Affirmer - traduction : Affirmer un contrat - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Très bien, Tony, un contrat est un contrat.
All right, Tony, a contract's a contract.
Un contrat ?
Contract?
( ) Un contrat.
( ) One contract
Un contrat ?
A contract?
Est ce nécessaire pour affirmer un droit ?
We are looking at the problem.
(q) contrat hors établissement tout contrat entre un professionnel et un consommateur
(q) off premises contract means any contract between a trader and a consumer
Un contrat d'engagement ?
Contract engagement? Evidence was found that popular singer, lt br gt Lee Tae Ik's engagement is fake. The fans are in a state of shock.
a un contrat
a a contract
J'ai un contrat...
I have a little policy for you.
J'ai un contrat.
I've a contract.
Un contrat à long terme est un contrat qui remplit les conditions suivantes
A long term contract is one which complies with the following conditions
(Un tel contrat n est pas un contrat hôte contenant un dérivé incorporé de monnaie étrangère).
(Such a contract is not a host contract with an embedded foreign currency derivative.)
Affirmer cela est totalement insensé, car on peut d'ores et déjà télécharger d'Internet ce genre de programme de reconnaissance d'envois de spamming, quel que soit le fournisseur d'accès avec lequel on a un contrat.
Such an assertion is complete nonsense, as anyone can already download from the Internet a spam recognition program of this sort, no matter what Internet Service Provider he has a contract with for everything else.
Un contrat qui impose ou autorise le règlement net de la variation de valeur du contrat n'est pas un contrat normalisé.
A contract that requires or permits net settlement of the change in the value of the contract is not a regular way contract.
Un contrat à long terme est un contrat qui remplit toutes les conditions suivantes
A long term contract is one which complies with all of the following conditions
Pasty clairement affirmer un nombre limité de priorités essentielles.
Staes speak here about one aspect of this, namely the kind of goods that materialize in consequence of this kind of affluence economy, to wit the movement of wastes.
C'est un contrat énorme.
It's a tremendous deal.
J'ai conclu un contrat.
I made a deal.
Nous avons un contrat.
We have a contract.
J'ai signé un contrat.
I signed an agreement.
8.4 un contrat d'assurance
8.4 Insurance contract
9.4 un contrat d'assurance
9.4 Insurance contract
Un contrat de vente ?
A sales contract?
On a un contrat.
We've got equity contract.
J'ai préparé un contrat...
I've had this drawn and engrossed. Pretty smart work.
Elle signa un contrat.
A contract followed.
Signer un nouveau contrat...
Signing another contract with Oscar is like...
Un contrat de mariage?
Premarriage settlement.
Vous avez un contrat?
You have a contract?
Aimeriezvous signer un contrat ?
Could I interest you in a small policy?
Un contrat à signer.
I've got to get a contract signed.
Pensezvous que je vais signer un contrat sans les frais de contrat?
Do you think I'll sign a contract without a contract fee?
Un contrat d assurance prévoyant un paiement par mensualités de l assurance constitue un exemple de ce type de contrat.
An example of such types of agreement is an insurance contract where the insurance is paid for via monthly instalments.
Un blogueur va jusqu'à affirmer que l'instrument propagerait le VIH !
One blogger goes as far as claiming that the instrument spreads HIV!
Nous pouvons affirmer qu'il existe un ensemble de failles possibles.
We can claim to enclose a number of possible loopholes.
Il y a un contrat.
You signed a contract.
Ne demandez pas un contrat.
Don't ask for a contract.
Un contrat de longue durée ?
A long term contract ?
8.1 un contrat de vente
8.1 Sales contract
9.1 un contrat de vente
9.1 Sales contract
Un contrat entre hommes d'honneur.
It's a gentleman's agreement.
Ce contrat est un couronnement.
What are you saying? That' s not a contract. It' s a coronation.
Un contrat de six moi ?
Sixmonths' contract?
Un contrat de six mois...
I mean, a sixmonths' contract...
Vous voulez un contrat écrit ?
What's the matter? You want it in writing?

 

Recherches associées : Pas Affirmer - à Affirmer - Affirmer L'accord - Un Contrat - Un Contrat - Un Contrat - Nous Pouvons Affirmer - Affirmer Son Autorité - Affirmer Une Position - Affirmer La Position - On Peut Affirmer