Traduction de "affirmer une position" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Affirmer - traduction : Affirmer - traduction : Position - traduction : Position - traduction : Position - traduction : Position - traduction : Affirmer - traduction : Affirmer une position - traduction : Position - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Même s'il est le seul, notre groupe votera contre le rapport Larive car il tient à affirmer une position radicale, une position de gauche, uneposition environnementaliste, que ce Parlement ne veut pas prendre.
VITALONE. (IT) I will reaffirm what I said a short time ago from the political standpoint we fully share the views that have been expressed regarding these occurrences.
Mais il a fait preuve de tact en se mélangeant à la foule pour affirmer sa position.
But he has shown skills by mixing in populist moves to strengthen his position.
Je pense que nous pouvons affirmer à juste titre avoir mis notre sceau sur la position commune.
environment in all countries.
Et, pour affirmer sa position, elle se réfugie derrière un redressement du revenu agricole ces deux dernières années.
We are dealing this morning with three reports on agricultural matters.
Ils ne peuvent donc pas s'inscrire au sein d'une ligne politique plus vaste et doivent affirmer leur position singulière.
Thus they are unable to be part of a wider authority and must instead drive matters forward from their own position.
Malheureusement, c' est avec une fréquence inhabituelle que nous sommes appelés à affirmer cette position de l' Union face aux actions terroristes de l' ETA en Espagne.
Unfortunately, we have been called upon unusually frequently to state this position as a result of the terrorist actions of ETA in Spain.
Comment peut on affirmer une telle chose, me direz vous ?
How, you might ask, can I say this?
Ensuite nous pouvons affirmer la même chose encore une fois.
Then we can make this same statement again.
Difficile à affirmer.
Unclear.
Comment peut on affirmer une telle chose, me direz vous 160 ?
How, you might ask, can I say this?
Les Afghans veulent affirmer leur souveraineté et créer une pax durable.
Afghans want to assert their sovereignty and build a lasting peace.
On pourrait affirmer qu'il constitue plutôt une tentative incomplète et fragmentaire.
One could easily say that it is half baked and inadequate.
Affirmer que l islam est incompatible avec les droits de l homme signifie affirmer que l islam est une civilisation trop bornée pour évoluer un non sens historique.
To claim that Islam is incompatible with human rights is to consider it a civilization too hidebound to change. This is a historic fallacy.
Professer, c est en effet affirmer ouvertement une opinion, déclarer hautement une croyance, proclamer, enseigner.
To profess has a spectrum of meanings to affirm openly declare or claim to make a pretense of pretend to claim skill in or knowledge of to affirm belief in to receive into a religious order or congregation to make an open affirmation or to take the vows of a religious order or congregation.
Affirmer qu'un acte qu . conduit à la mort d'innocents, dont une enfant de onze ans, affirmer que cela n'est pas du terrorisme, tient d'une dérision macabre!
You don't go into partnership with the man behind those who come into your country to kill.
Elle commence par affirmer
She began by asserting
Peut on réellement affirmer cela ?
But is it really ?
Il faut affirmer cette volonté.
This will must be affirmed.
Je peux vous affirmer qu'il n'y a rien de pire à part une chimiothérapie.
Je peux vous affirmer qu'll n'y a rien de pire à part une chimiothérapie.
Je peux vous affirmer qu'il n'y a rien de pire à part une chimiothérapie.
WHlCH I CAN DEFlNITlVELY SAY IS THE SECOND WORST THlNG IN MY LlFE AFTER CHEMOTHERAPY... laughter
Monsieur le Président, on peut affirmer que le règlement fait face à une crise.
Mr President, I am in something of a crisis as far as the Rules of Procedure are concerned.
Obama doit donc se concentrer autant à renforcer sa position vis à vis des partisans de la ligne dure en interne qu à affirmer sa fermeté auprès des négociateurs iraniens.
Thus, Obama must focus as much on pushing back against domestic hardliners as on taking a hard line with Iranian negotiators.
Les sportifs de haut niveau peuvent également agir de leur côté et affirmer plus clairement leur position en prenant leurs distances vis à vis de ces soi disant fans.
There is also scope for top sportsmen and women to do more on their part and to make it clearer than they have until now that they want nothing to do with 'fans' like these.
Vous devez apprendre à vous affirmer.
You need to learn how to be assertive.
On ne pouvait rien affirmer encore.
Nothing could yet be ascertained.
t) position de titrisation et position de retitrisation une position de titrisation et une position de retitrisation au sens de la directive 2006 48 CE.
(t) 'securitisation position' and 're securitisation position' mean securitisation position and re securitisation position as defined in Directive 2006 48 EC.
On peut donc affirmer que, dès 1969, le marché commun était devenu une réalité incontestable.
The unsettled international monetary system made efforts towards economic integration difficult, if not impossible.
C'est pourquoi je puis affirmer avec une certaine autorité que j'en approuve fortement le contenu.
I can, therefore, say with some authority that I strongly welcome it.
Or, je suis quelque peu stupéfait d'entendre les verts affirmer ici, dans cette Assemblée, que la position commune est si faible qu'il est absolument nécessaire d'y introduire de très nombreux renforcements.
However, I am a little confused because the Greens in this House are maintaining that the common position is so weak that it is imperative that we make a huge number of improvements to it.
Les États membres se sont rendus compte qu'ils pourraient mieux affirmer la position de l'Europe sur la scène internationale s'ils coor donnaient leurs efforts diplomatiques, une approche soutenue par le renforcement du dialogue politique interne et favorisée par des résultats positifs.
Member States realised they could more effectively promote European positions internationally if they coordinated their diplomatic efforts, a process un derpinned by greater internal political dialogue and encouraged by positive outcomes.
Or, voilà seulement que nous abordons les choses décisives le Conseil de Rhodes doit marquer une nouvelle étape pour affirmer la position défendue à de fortes majorités par notre Assemblée et par la Commission à la prochaine conférence au sommet.
As it is perhaps too expensive and cannot be implemented, where can a policy be pursued to ensure that high national standards are applied? At the moment it is left to the individual to decide where this should be the case.
Il aimait affirmer son importance en public.
He liked to throw his weight around in public.
En outre, peut il affirmer que les
Would he not also agree that the current arrangements in France, Spain, Portugal, Greece and
Je n'oserai affirmer que nous avons convaincu.
I would not venture to say that we got our message across.
Est ce nécessaire pour affirmer un droit ?
We are looking at the problem.
Très bien. On m'appelle Capitaine Organique, c'est une position philosophique et une position esthétique.
Okay. I am known as Captain Organic, and that's a philosophical position as well as an aesthetic position.
disposition tarifaire désigne un chapitre, une position ou une sous position du Système harmonisé.
A mediator may not serve as a panellist in a dispute settlement proceeding under this Agreement or under the WTO Agreement involving the same matter for which she or he has been a mediator.
Serait il donc trop tôt pour pouvoir affirmer que l'Europe paiera une partie du TGV belge ?
Subject A single air traffic control centre
Affirmer que c'est là un coût non économique est tout simplement une manière étrange d'envisager l'économie.
To say that is a non economic cost is simply an odd kind of economics.
Je puis affirmer au commissaire McSharry, par l'intermédiaire de son collègue, que son image de marque serait sans aucun doute énormément améliorée s'il modifiait la position qu'il a adopté le mois dernier.
We thought in the Committee on Agriculture, Fisheries and Rural Development that the Howell amendment had more or less provided for the Member States to take their own appropriate measures in particular instances.
Saisissez une position 160
Enter a position
C'est une position délicate.
That puts me in a peculiar hole.
11 faut affirmer que l'efficacité même de notre système commande absolument une forte cohésion sociale et une réelle solidarité régionale.
The prospects opened up by the single market provide the opportunity, and we must seize it by taking decisions on an altogether different plane from those we are seeing at the moment, decisions in which solidarity is one of the key considerations.
Une décennie plus tard, nous pouvons affirmer avec joie que l ère des déséquilibres globaux est aujourd hui terminée.
A decade later, we can happily declare that the era of global imbalances is over.
On peut donc affirmer que l'intégration nationale et la coexistence pacifique sont une donnée réelle au Cameroun.
National integration and peaceful coexistence can thus be said to be a fact of life in Cameroon.

 

Recherches associées : Affirmer La Position - Affirmer Une Demande - Pas Affirmer - à Affirmer - Affirmer L'accord - Une Position - Une Position - Une Position - Affirmer Une Quelconque Des Revendications - Nous Pouvons Affirmer - Affirmer Son Autorité