Traduction de "adopter une culture" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Adopter - traduction : Culture - traduction : Adopter - traduction : Adopter une culture - traduction : Adopter une culture - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le fait que j ai été élevé sur un autre continent ne veut pas dire que je doive adopter une culture de peinture américaine ou une culture de peinture européenne . | Just that I am raised in a different continent doesn t mean I should adopt an American culture of painting or a European culture of painting, says Wisetwo. |
Une culture du développement peut faire siens tous ces objectifs, à condition d apos adopter une conception et un cadre d apos action homogènes. | A culture of development can encompass these goals in a single, comprehensive vision and framework for action. |
5.16 Il faut éduquer les Européens à dépasser leur réticence à prendre des risques et à adopter une culture du risque assumé . | 5.17 Educate Europeans out of the risk aversion and embrace a culture of assessed risk. |
L'ensemble des États membres doivent adopter une culture juste afin de garantir un enregistrement ouvert et exhaustif des données en matière de sécurité. | A Just Culture must be implemented in all Member States to ensure open and complete safety reporting. |
Après l'étape de la conciliation, nos institutions peuvent désormais adopter formellement le nouveau programme cadre Culture 2000 . | Following the conciliation stage, our institutions can now formally adopt the new 'Culture 2000' framework programme. |
Une manifestation réunissant le monde des affaires afin de stimuler l engagement des entreprises à adopter des approches efficaces pour mettre en œuvre une culture de sécurité dans leur secteur. | A business event to stimulate industry commitment to adopting effective approaches to implement a culture of security in industry. |
Adopter un enfant d'une autre race signifie que vous acceuillez consciemment une nouvelle culture (avec tout ce que ca nécessite) et un nouveau mode de vie. | Adopting a child of another race means that you're consciously embracing a new culture (with all that entails) and new way of life. |
Notre culture est une culture de classe, une culture raciste, une culture centrée sur l'Europe qui se manifeste surtout au niveau du droit positif. | We see there an indirect link between the major criminal organizations, the professionals of crime, and the terrorist organizations. |
adopter une législation communautaire | adopt Community rules on |
adopter un culture générale favorable à la simplification, appuyant les attentes des utilisateurs socioprofessionnels et des représentants de la société civile | adopting a general pro simplification culture, thereby supporting the expectations of socio economic users and representatives of civil society |
Betty est une third culture kid , une TCK (enfant de troisième culture). | Betty is a third culture kid or TCK. |
Adopter une législation commerciale améliorée. | Adopt improved commercial legislation. |
Une culture différente | A different culture |
Une culture d entreprise | A culture of entrepreneurship |
Comme toujours, beaucoup dépendra de la volonté des Etats Unis à abandonner les options militaires et les impératifs idéologiques rigides pour adopter enfin une culture pragmatique de résolution des conflits. | As always, much will depend on America s readiness to move away from military solutions and rigid ideological imperatives and instead embrace the pragmatic culture of conflict resolution. |
J'entends par culture amateur, une culture où les gens font par plaisir et non pour l'argent, J'entends par culture amateur, une culture où les gens font par plaisir et non pour l'argent, une culture produite par vos enfants, continuellement. | I mean culture where people produce for the love of what they're doing and not for the money. I mean the culture that your kids are producing all the time. |
La culture que le Conseil veut propager est une culture commercialisée. | Perhaps the most democratic of them all, and everything we say must be respected, if we do not modify a proposal or a common position in its essentials. |
Nous avons fait passé la culture américaine d'une culture de la nourriture à une culture du carburant. | We've changed America's culture, from a food culture to a fuel culture. |
Choisissez une culture céleste. | Choose sky culture. |
Choisissez une culture céleste | Choose sky culture |
une culture du travail | A Working Culture |
a) Une culture administrative | a) An administrative culture |
Une culture très extrême. | A very extreme culture. |
Une culture de prévention | A culture of prevention |
J'entends par culture amateur, une culture où les gens font par plaisir et non pour l'argent, une culture produite par vos enfants, continuellement. | I mean the culture that your kids are producing all the time. |
Il est précisément de choisir une culture de coopération plutôt que d'entretenir une culture de confrontation. | We are trying to choose a culture of cooperation rather than maintaining a culture of confrontation. |
Alors comment adopter une voie sans carbone ? | So how do we move onto the low carbon path? |
Depuis hier, j'ai adopter une démarche différente. | Since yesterday I take a different approach. |
Adopter une stratégie cohérente de réforme judiciaire | Adopt a coherent strategy for judicial reform |
Nous devons adopter une attitude plus positive. | We must adopt a more positive approach. |
Il doit adopter une perspective plus vaste. | It must take a wider perspective. |
Je vais adopter une attitude très nonchalante. | I'm going to assume a very nonchalant attitude. |
Adopter une politique de promotion des exportations. | Support also an increase in the European Investment Bank's (EIB) lending operations in Lebanon, in line with its external lending mandate. |
Adopter une nouvelle loi sur les étrangers. | Adopt a new Law on Foreigners. |
Adopter une législation exhaustive contre les discriminations. | Adopt comprehensive anti discrimination legislation. |
Notre culture est une culture de journaux intîme, et elle se marrie très bien avec la culture du blog. | We have a culture of diary writing, and that creates a really good combination with blogging. |
C est juste une culture malsaine. | It's just a sick culture. |
Et c'est une culture statique. | And this is a static culture. |
Une culture de la violence | Culture of violence |
C'est une culture très restrictive . | It s a very restrictive culture. |
c) Promouvoir une culture démocratique | (c) Fostering a democratic culture |
UNE NOUVELLE CULTURE DE COOPÉRATION | A NEW CULTURE OF COOPERATION |
La nourriture a une culture. | Food has a culture. |
4.2 Promouvoir une culture d'entreprise | 4.2 Promoting a culture of entrepreneurship |
Dans la culture Le Valhalla a toujours une influence sur la culture contemporaine. | The dead would then arrive in Valhalla with everything that one had on their pyre, and whatever one had hidden in the ground. |
Recherches associées : Une Culture - Adopter Une Stratégie - Adopter Une Procédure - Adopter Une Approche - Adopter Une Politique - Adopter Une Méthodologie - Adopter Une Interprétation - Adopter Une Charte - Adopter Une Route - Adopter Une Déclaration - Adopter Une Habitude - Adopter Une Approche - Adopter Une Constitution