Traduction de "agir dans le temps" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il faut donc agir à temps et dans plusieurs directions. | We have to act quickly on various fronts. |
Le temps est court, nous devons agir MAINTENANT. | Time is short, we must act NOW. |
Dans le même temps, la Communauté doit agir dans le cadre des pouvoirs que le Traité lui a conférés. | At the same time, the Community has to act within the scope of the powers conferred upon it by the Treaty. |
Dans le même temps, cette pandémie nous oblige à réfléchir sur le long terme et à agir en conséquence. | At the same time, the pandemic reminds us that we need to think and act beyond it. |
Il peut tout le temps agir avec suffisance, mais qui vivra verra. | He may be acting so cocky all the time, but just wait and see. |
C'est un traitement qui met du temps à agir. | This is a therapy that takes time to work. |
Etesvous d'accord pour agir comme au bon vieux temps? | You think we could? Just like in the old days? |
Et combien de temps ça leur prendrait pour agir ? | And if they did, how long would it take to get them going? |
La question est de savoir si elle pourra agir à temps. | The question is whether the ECB will be able to move quickly enough. |
Monsieur Göran Färm, l'état a eu suffisamment de temps pour agir ! | I would say to Göran Färm that there has been ample time to do something about this situation. |
En raison de ses effets neurologiques, la ciprofloxacine peut agir sur le temps de réaction. | 29 Due to its neurological effects, ciprofloxacin may affect reaction time. |
En raison de ses effets neurologiques, la ciprofloxacine peut agir sur le temps de réaction. | Due to its neurological effects, ciprofloxacin may affect reaction time. |
Heureusement, les partisans de Iouchtchenko ont conscience que le temps presse et qu'il faut agir rapidement. | Fortunately, Yushchenko s camp is painfully aware that time is short and that they must act fast. |
Nous n'avons plus beaucoup de temps. Nous devons agir au plus vite. | We do not have much time left to us, and action is urgently needed. |
Au fil du temps, tu découvriras que j'aime agir selon mes sentiments. | Over time, you will find I like to follow my feelings. |
Agir avec correction est déjà devenu très compliqué et prend beaucoup de temps. | It is already very complex and time consuming to act in the correct manner. |
Cela signifie également qu'il faut en même temps être prêt à agir intelligemment. | This also means that we must at the same time be prepared to act smartly. |
Messieurs de la Commission et le Conseil, il est temps d' agir, temps de faire le choix de la qualité pour notre bétail et pour nos campagnes. | Commission and Council, it is time for action, time to choose in favour of the quality of our animals and our countryside. |
Il n'y a plus de temps à perdre. Le moment n'est plus à la parole. Il faut agir. | Time is of the essence and the focus must turn to action, not debate. |
ou savoir comment agir ensemble dans le futur? | or know how to move together into the future? |
Le Comité entendait bien agir dans ce sens. | The Committee was committed thereto. |
Mais, dans le même temps, nous devons agir de manière réfléchie et, surtout, nous devons, là où c'est possible, résoudre les conflits de façon pacifique. | At the same time, however, we must act calmly and with deliberation, and above all we must resolve conflicts peacefully wherever we can. |
Troisièmement, il n y a pas de temps à perdre les gouvernants doivent agir immédiatement. | Third, there is no time to lose policymakers need to act immediately. |
Nous croyons qu'il est temps que la communauté internationale commence à agir avec détermination. | We believe that it is time for the international community to begin to act decisively. |
Il faut agir d'urgence pour les écouler et, en même temps, limiter la production. | That said, many MEPs are worried by imports of animal feed from the US at a reduced or zero rate. |
Il est donc temps d' agir sur le plan interne afin de rendre crédible notre effort sur le plan externe. | It is therefore time to take internal action in order to lend credibility to our external efforts. |
Les opposants aux plans de Modi pour Vanarasi n auront que peu de temps pour agir. | Opponents of Modi's plans for Varanasi won't have much time to stop him. |
Je pense qu'il est temps que j'arrête de l'autoriser à toujours agir à sa guise. | I think it's time for me to stop allowing her to always have her own way. |
Il n'y a donc pas de temps à perdre et la Commission doit agir rapidement. | This would make a perceptible reduction in the general level of aircraft noise to the benefit of all. |
Mais nous ne pourrons agir que, si en même temps, les recherches sont considérablement développées. | But we can only take such action if there is at the same time a commensurate increase in research. |
C'est pourquoi nous devons agir dans le cadre communautaire. | That is why we have to act within the framework of the Community. |
Monsieur le Président, dans un premier temps, notre groupe ne voyait pas la nécessité de présenter cette proposition car il semblait s' agir d' un phénomène local. | Mr President, initially our Group did not fully understand the need to table this motion for a resolution on events which seemed to be a local phenomenon. |
Mais le nouveau directeur général du FMI, Dominique Strauss Kahn, pourra t il agir à temps pour éviter une crise ? | But will incoming IMF Managing Director Dominique Strauss Kahn be able to exercise this new power quickly enough to avert a crisis? |
Laissons les pays agir séparément et, pendant ce temps, laissons les améliorations déjà adoptées revigorer l Union. | But let them do it separately, and in the meantime let the Union be energized by the improvements that it has already adopted. |
Agir maintenant permettra de dépenser moins dans le long terme. | Acting now means less spending in the long run. |
Accord pour agir dans le domaine du développement des capacités | Agreement to take action in the area of capacity building |
C'est dans le même esprit qu'il nous faut agir aujourd'hui. | We need to act in the same spirit today. |
Dans le même temps, la BCE se retrouverait à agir en tant qu agent budgétaire, redistribuant le risque et administrant les transferts financiers significatifs parmi les pays de la zone euro. | Meanwhile, the ECB would be acting as a fiscal agent, redistributing risk and administering sizeable financial transfers among eurozone countries. |
Étant donné le temps qu'il aura fallu pour en arriver là, les donateurs doivent agir rapidement pour rassembler les fonds nécessaires. | Given how long it has taken to get this far, donors must act quickly to come up with the necessary funds. |
Au Rwanda et au Kosovo, le Conseil de sécurité a échoué ŕ agir ŕ temps pour épargner des milliers de vies. | In Rwanda and Kosovo, the Security Council failed to act in time to save thousands of lives. |
Certains arrivent à se parler déjà. Et avec le temps tous finiront pas s écouter pour enfin s entendre et agir en conséquence. | Some are are already speaking out, and with time, everyone will learn to listen to each other so as to get along and then, one day, act. |
Le PNUD est un organisme plus grand et plus décentralisé que l'ONUDI et a besoin de davantage de temps pour agir. | UNDP was a bigger and more decentralized body than UNIDO, and required more time to act. |
L investissement public constitue le domaine idéal dans lequel pourrait agir le gouvernement. | Public investment is the one area where the government could act. |
Nous avons poussé le Conseil à agir dans le cadre de Coreper. | We have pushed the Council. We have done it in the Coreper. |
Agir en temps opportun favorisera , sur la durée , une croissance économique soutenable et la création d' emplois . | Acting in a timely manner will make an ongoing contribution to sustainable economic growth and job creation . |
Recherches associées : Agir Dans Le Sens - Agir Dans Le Théâtre - Dans Le Temps - Dans Le Temps - Dans Le Temps - Dans Le Temps - Dans Le Temps - Agir à Temps - Agir Dans L'intérêt - Le Déplacement Dans Le Temps - Variant Dans Le Temps - Voyage Dans Le Temps - Tenue Dans Le Temps - Limitée Dans Le Temps