Traduction de "besoin réel" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Réel - traduction : Besoin - traduction : Besoin réel - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'en ai un réel besoin.
I need the money very badly.
Il s'agit d'un besoin médical réel ,
This is a real medical need,
Une réponse à un besoin réel de l'économie
A Response to a Real Economic Need
Nous avons besoin d'un débat public réel et approfondi.
We need a proper and extensive public debate.
L existence d obligations de service public répondant à un besoin réel
Existence of public service obligations meeting an actual requirement
L' autre photo est la popularité du réel besoin de changement.
The other picture is the popularity of the real need for change.
L' autre photo est la popularité du réel besoin de changement.
leading a mixed protest. The other picture is the popularity of the real need for change.
Le Japon avait besoin d un réel partage des risques financiers  la charité rapporte peu.
Japan needed real financial risk sharing charity rarely amounts to much.
Le Japon avait besoin d un réel partage des risques financiers la charité rapporte peu.
Japan needed real financial risk sharing charity rarely amounts to much.
Ils ont réalisé qu'ils avaient besoin d'un accès automatique en temps réel aux manifestes.
They realised there was a need for an automated real time access to the cargo manifests.
Le fait qu il y ait plusieurs applications de ce type prouve l existence d un réel besoin.
The existence of these different applications all basically doing the same thing clearly means that there is a need for them.
1.4.4 Les pays du partenariat oriental ont un réel besoin de renforcement du dialogue civil.
1.4.4 In the Eastern partnership countries there is a real need for civil dialogue to be strengthened.
Nous avons besoin de projets moins nombreux, mais de plus grande envergure avec un impact réel.
We need fewer but larger projects with real impact.
Le besoin est réel, étant donné la grande circonspection avec laquelle nos concitoyens abordent ces nouveaux instruments.
There is a genuine need for this, given the suspicion with which our fellow citizens approach these new tools.
Donc nous n'avons pas besoin d'avoir un contact direct avec ces organismes pour avoir un réel impact sur eux.
So we don't even necessarily have to have direct contact with these organisms to have a very real impact on them.
Nous avons un réel besoin de ces bonnes règles suédoises en matière d'accès aux documents et d'accès à l'information.
To that extent, we need the commendable Swedish rules on the right of access to documents and the freedom to provide information.
a) Le premier domaine dans lequel je perçois un réel besoin de modification du cadre est la gestion du spectre.
a) The first area where I see a clear need for changing the framework is spectrum management.
Considérant l'état réel de la famille arabe, dont les études spécialisées montrent qu'elle a grand besoin de soutien et d'assistance,
Having regard to the actual situation of the Arab family, which specialized studies have shown is in need of support and assistance,
Après 1992, un réel besoin se fera sentir de revenir sur un grand nombre de points et de les améliorer.
There will be a real need to come back to a large number of points and improve them in the period after 1992.
Mais il est de plus en plus clair que la zone euro a besoin d un réel remaniement si elle veut survivre.
But it is increasingly clear that the eurozone needs a major overhaul if it is to survive.
Ils ont besoin d'un processus inclusif où le réel tissu de cette société très compliquée pourra faire face à leurs problèmes.
They need an inclusive process where the real fabric of this very complicated society can deal with their issues.
L'amélioration de notre compétitivité nous permettra de créer des emplois durables beaucoup plus nombreux, ce dont nous avons un réel besoin.
We cannot decide the legal basis a priori until we define the contents of the actual proposals.
Je suis en faveur de l'Europe, mais de plus en plus, nous proposons des législations sans en démontrer le besoin réel.
I am pro European but we bring forward more and more legislation without demonstrating the actual need for it.
Le danger est très réel, et il a vraiment besoin d'être respecté, mais la peur est un choix quelque chose à considérer.
Danger is very real, and it needs very much to be respected, but fear is a choice something to consider.
De l'avis de la Commission, tant l'amendement n 6 que l'amendement n 11, qui est similaire, ne correspondent à aucun besoin réel.
Wind, wave and tide and other such forms of energies are intermittent and, therefore, only usable as top up types of energy.
Il me semble que vous avez encore besoin de cette forme de coopération, qui peut peut être vous offrir un réel appui.
This sort of cooperation could actually be a source of strength to you, and I believe that you still need it.
Et ce qui est réel, bien réel.
And this is real, quite real.
Qu'est ce réel, comme le? Oui, réel.
What, real like? Yes, real.
Donc pi est un nombre réel, e est un nombre réel, la racine de 2 est un nombre réel, 3 est un nombre réel, moins 3 est un nombre réel, moins pi est un nombre réel.
Now, I could have written this a bunch of different ways. This is almost silly how much effort I'm taking to write it this way, but I could have written it like this, too. I could have written that R2 is equal to the set of all ordered tuples, x1 x2 such that I could have just written such that x1 and x2 are a member of the reals.
Vous savez, j'ai besoin de plus de preuve, vraiment j'ai besoin de voir la sélection naturelle en temps réel, sous mes yeux. Le meilleur exemple de ça est la grippe, vraiment la grippe.
You know, I need more evidence of this you know I need to see it in real time. and the best example of this is really the flu is really the flu.
Réel
Floating
Réel
Float
Réel
Real
Tu n'es pas réel, non tu n'es pas réel !
You're not real, no, you're not real!
Selon l avis du groupe inter comités sur les actions conjointes, les objectifs actuels des actions conjointes sont pertinents et répondent à un réel besoin.
According to the opinion of the inter committee group on joint actions, their current aims are realistic and meet a genuine need.
Néanmoins, en raison de son profil de sécurité, Tysabri ne doit être utilisé que chez des patients ayant un réel besoin de ce médicament.
However, because of its safety profile, the medicine should only be used in patients who have a real need for the medicine.
2.7 Le CESE est convaincu que l'UEM a besoin d'un réel renforcement de la coopération intracommunautaire, comme l'évoque le projet détaillé ( blueprint ) de la Commission.
2.7 The EESC takes the view that the EMU requires a genuine strengthening of intra Community cooperation, as hinted at in the Commission's blueprint .
La souveraineté des États implique qu'ils gardent le pouvoir de n'admettre sur leur territoire que des produits désirés, choisis et correspondant à un besoin réel.
State sovereignty implies that states retain the power only to admit onto their territory desired and chosen products corresponding to real needs.
Nom réel 
Real name
Effectif réel
Budgeted Actual
C'est réel ?
Is this real?
Temps réel
Real time
Nom réel
Real name
Effort réel
Actual effort
Effort réel
Actual Effort

 

Recherches associées : Pas Besoin Réel - Contexte Réel - état Réel - Processus Réel - Nombre Réel - Taux Réel - Stockage Réel - Sujet Réel - Volume Réel - Réel Potentiel - Impact Réel - Plan Réel