Traduction de "dans mon passé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Passé - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Passé - traduction : Dans - traduction : Passé - traduction : Passé - traduction : Dans - traduction : Passé - traduction : Passe - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quelque chose s'est passé dans mon cerveau. | Something has happened to my brain. |
C'est quelque part dans mon passé lointain. | That's something in my dim, dark past. |
J'ai passé mon temps dans cette maison, surveillée. | I've been sitting in that house, watched. |
Je revisite mon pays, mon passé, mon enfance. | I am revisiting my country, my past, my childhood. |
Rien dans mon passé n'aurait dû me mener ici. | There is nothing in my story that would land me here. |
J'ai passé tout mon après midi dans le parc. | I spent all afternoon in the park. |
Je baigne dans la douleur accrochée à mon passé | Soaking in this hurt, bathing in the dirt |
J'ai passé mon diplôme | I graduated. |
Mon passé, c'est sacré. | I don't care about your woman. |
J'ai passé le plus clair de la journée dans mon lit. | I spent most of the day in bed. |
Quand je suis dans mon lit, je revois mon passé et les choses que j'ai faites | I think of all the memories I've ha aaaaaaaaaaaaaad Oh oh ohhhh, all of the things that I did back then |
Quand je suis dans mon lit, je revois mon passé et les choses que j'ai faites | Wait, hold up, is that you? |
J'ai honte de mon passé. | I'm ashamed of my past. |
Où est passé mon rasoir ? | Where's my razor? |
J'ai passé toute mon enfance | My childhood passed |
Prends mon futur, passé, présent. | 'Take my future.' Cutting 'Past.' Cutting 'Present.' Cutting |
Est passé mon petit chien | Can little dog gone |
Où étiezvous passé, mon vieux? | Where have you been, oldtimer? |
T'étais passé où, mon chou? | Hey, where you been, you big bag of sugar? |
En dépit de toutes les choses que j'ai faites dans mon passé | Most of it really was for the hell of the fun |
Je pense aussi que mon appel l'a clairement démontré dans le passé. | I believe my reputation goes before me in that respect. |
Oui, un nuage de lait dans mon café. 0ù étaistu donc passé? | Yes, put some cream in my coffee, and tell me where you've been. |
Je veux que mon passé disparaisse. | I just want my past to go away. |
Tout mon argent y est passé. | I spent most of my inheritance. |
Où est passé mon livre d'anglais ? | Where did my English book go?! |
Mon Dieu ! que s'est il passé ? | 'Oh, my god, what happened? |
On a bien étudié mon passé. | My past was well looked into. |
Dans mon cas, je possède un passeport coréen, mais j'ai passé la majorité de mon enfance en Thaïlande. | In my case, I have Korean passport, but I spent most of my childhood in Thailand. |
Ni à l université, pas avant qu une chose se soit passé dans mon cœur. | I didn't make them in college, until something happened in my heart. |
Mais récemment, j'ai passé 3 mois dans mon lit, avec l'envie de mourir. | But recently I did spend three months in bed, wanting to die. |
Dans ces deux cas, j'ai reçu le signal que mon message était passé. | In any case, we shall go into your question. tion. |
Tout cela s'est passé de mon vivant. | All of this has happened in my lifetime. |
C'est mon passé et je m'y accroche. | That's my story and I'm sticking to it. |
J'ai parlé de mon passé à Tom. | I told Tom about my past. |
29 ans ont déjà passé, mon Dieu. | Twenty nine years have past, my goodness. |
Mon rapport porte principalement sur le passé. | My report deals primarily with the past. |
Que s'estil passé ? Mon chauffeur m'a doublé ! | What the devil happened? |
Vu mon passé, c'est un risque, non ? | Knowing what you do about me, it's kind of taking a chance. I'll take it. |
J'ai ramassé une grenade, je l'ai dégoupillée, j'ai passé mon bras dans une meurtrière. | I picked up a grenade, unpinned it, then I pushed my arm through a gun slit, |
C'est le village où j'ai passé mon enfance. | This is the village where I spent my childhood. |
J'ai passé toute la journée avec mon ami. | I spent all day with my friend. |
J'ai passé l'après midi à nettoyer mon bureau. | I spent the afternoon cleaning my office. |
Sur mon passé et comment tu me hais | About my past and how you hate me |
En me regardant, je peux revoir mon passé | I see my momma smile that's a blessing |
Mon vieux m'a passé un de ces savons. | The old man gave me a terrible bawling out. |
Recherches associées : Mon Passé - Passé Dans - Passé Mon Temps - Passé Mon Examen - Passé Mon Diplôme - Dans Mon - Dans Le Passé - Dans Le Passé - Dans Son Passé - Dans Mon Mémoire - Dans Mon Effort - Dans Mon Discours - Dans Mon Jardin - Dans Mon Contrôle