Traduction de "expérience suffisante" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Expérience - traduction : Expérience - traduction : Expérience - traduction : Expérience suffisante - traduction : Expérience - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Expérience suffisante | Sufficient experience |
une expérience suffisante pour reconnaître les espèces de cétacés et les pratiques de pêche | sufficient experience to identify cetacean species and fishing practices |
(c) il jouit des compétences techniques, notamment d effectifs suffisants, dotés de qualifications adéquates et justifiant d une expérience suffisante | (a) technical competence, including suitably qualified staff in adequate numbers and with sufficient experience |
ii) Une expérience suffisante a antérieurement été acquise en matière de dissémination de l'OGM en question dans des écosystèmes comparables | (ii) Sufficient experience has previously been gained with the release of the GMO |
Il possède une expérience suffisante en tant que parlementaire européen pour savoir qu'il est possible de déposer à nouveau un texte en | MORÄN LOPEZ (S). (ES) I call on the President to order the appropriate steps to be taken for it to be |
à 50 du montant de référence lorsque le principal obligé démontre qu'il possède une expérience suffisante de l'utilisation du régime de transit commun | to 50 of the reference amount where the principal demonstrates that he has sufficient experience of the common transit procedure |
Je crois que les institutions européennes, tant le Parlement et la Commission que le Conseil, possèdent une expérience suffisante en matière de recrutement de personnel. | The European institutions, Parliament, the Commission and the Council, have sufficient experience in staff recruitment. |
En particulier, les entreprises nouvellement cotées ou les entreprises ne possédant pas une expérience suffisante pourraient éprouver des difficultés à estimer le prix futur des actions. | In particular, newly listed companies or companies without a sufficient track record might have difficulties to estimate future share prices. |
La thérapie par bexarotène ne doit être commencée et poursuivie que par des médecins ayant acquis une expérience suffisante dans le traitement des patients atteints de LCT. | Bexarotene therapy should only be initiated and maintained by physicians experienced in the treatment of patients with CTCL. |
Vingt quatre États membres ont répondu Chypre, qui n'a pas répondu, a expliqué qu'elle ne disposait pas encore d'une expérience pratique suffisante de l'application de la directive. | 24 Member States have done so Cyprus, which did not, has explained that there was not yet sufficient practical experience of the application of the SFD to reply to the questionnaire. |
Après une expérience suffisante acquise sur les effets dans les différentes dimensions et les procédures de contrôle, on pourrait envisager d étendre encore le cadre de telles dispositions. | After sufficient experience has been gained on the effects in the different dimensions and the procedures of control, it could be envisaged to further expand the scope of such provisions. |
A ce jour, l expérience de ce traitement chez les patients présentant une insuffisance cardiaque sévère (NYHA IV) immédiatement après un infarctus du myocarde n est pas suffisante. | Sufficient experience is still lacking in the treatment of patients with severe (NYHA IV) heart failure immediately after myocardial infarction. |
Une expérience suffisante est attestée par l'utilisation correcte et régulière du régime de transit commun, en qualité de principal obligé, au cours d'une des périodes suivantes, précédant la demande | Proof of sufficient experience is provided by the regular and correct use of the common transit procedure, in the capacity of principal, over one of the following periods, prior to requesting a reduction |
luminosité suffisante, | (iv) Glare control. |
Production suffisante | Musical instruments, sound recorders or reproducers, television image and sound recorders or reproducers, parts and accessories of such articles |
Il a été convenu que l apos on entreprendrait de perfectionner les normes dès que les organisations auraient acquis une expérience suffisante de l apos application des dispositions déjà élaborées. | It was planned that the next stage of development work on the standards would begin as soon as the organizations had gained sufficient experience with the application of the existing text. |
son personnel possède les compétences appropriées, les connaissances techniques spécifiques, la formation professionnelle nécessaire et une expérience suffisante et appropriée pour exercer les activités pour lesquelles il cherche à être désigné | a its personnel has the appropriate skills, the specific technical knowledge, the vocational training and sufficient and appropriate experience to perform the activities for which it is seeking to be designated |
Tu es suffisante. | You're conceited. |
Vous êtes suffisante. | You're conceited. |
n'était pas suffisante? | My mom wasn't enough? |
Mais parbleu, suffisante. | Marry, 'tis enough. |
Production suffisante 4 | Preparations of vegetables, fruit, nuts or other parts of plants |
Production suffisante 5 | For the purposes of this Chapter, a chemical reaction is a process (including a biochemical process) that results in a molecule with a new structure by breaking intramolecular bonds and by forming new intramolecular bonds or by altering the spatial arrangement of atoms in a molecule. |
Aclasta n est pas recommandé chez des patients présentant une atteinte rénale sévère (clairance de la créatinine 35 ml min) en raison d un manque d expérience clinique suffisante dans cette population. | Aclasta is not recommended for patients with severe renal impairment (creatinine clearance 35 ml min) due to lack of adequate clinical experience in this population. |
À ce jour, l'ONU et la communauté internationale ont acquis une expérience suffisante pour mettre en commun les meilleures pratiques tirées de situations passées et les appliquer à la gestion des défis futurs. | By now, the United Nations and the international community have had sufficient experience to put together best practices from past situations to deal with future challenges. |
Le traitement par Valtropin doit être instauré et suivi par un médecin ayant une expérience suffisante du diagnostic et de la prise en charge des patients présentant un déficit en hormone de croissance. | Therapy with Valtropin should be initiated and monitored by physicians adequately experienced in the diagnosis and management of patients with growth hormone deficiency. |
Après une formation de très haut niveau, ceux ci doivent accéder à une expérience internationale, bénéficier d'un environnement de recherche attrayant leur offrant une liberté suffisante, et de contrats compétitifs au niveau international. | After a first rate education, these people need international experience, an attractive research environment offering sufficient freedom, and internationally competitive contracts. |
Après l expiration de ces périodes de grâce (qui peuvent courir parallèlement), on peut raisonnablement s attendre à ce que les jeunes travailleurs aient acquis une expérience professionnelle suffisante pour atteindre le seuil salarial normal. | After these grace periods which may run in parallel have elapsed the young professionals can be reasonably expected to have gained sufficient professional experience in order to fulfil the regular salary threshold. |
C'est une raison suffisante. | That's reason enough. |
Une journée est suffisante | A day is enough |
Disons, une surface suffisante. | Well, enough space. |
Les auteurs de l'étude associée à cette expérience ont déclaré que la seule pratique mentale semble être suffisante pour favoriser la modulation des circuits neuronaux impliqués dans les premières phases d'acquisition des automatismes moteurs. | The authors of the study stated that mental practice alone seems to be sufficient to promote the modulation of neural circuits involved in the early stages of motor skill learning. |
Après une formation de très haut niveau, ceux ci doivent encore accéder à une expérience internationale, bénéficier d'un environnement de recherche attrayant leur offrant une liberté suffisante, et de contrats compétitifs au niveau international. | After a first rate education, these people then also need international experience, an attractive research environment offering sufficient freedom, and internationally competitive contracts. |
Une dispense de garantie peut être accordée lorsque le principal obligé démontre qu'il possède une expérience suffisante de l'utilisation du régime de transit commun, qu'il atteint un niveau élevé de coopération avec les autorités compétentes, qu'il a la maîtrise du transport et qu'il jouit d'une bonne capacité financière, suffisante pour satisfaire à ses engagements. | A guarantee waiver may be granted where the principal demonstrates that he has sufficient experience of the common transit procedure, cooperates very closely with the competent authorities, is in command of transport operations and has sufficient financial resources to meet his obligations. |
à 30 du montant de référence lorsque le principal obligé démontre qu'il possède une expérience suffisante de l'utilisation du régime de transit commun et qu'il atteint un niveau élevé de coopération avec les autorités compétentes. | to 30 of the reference amount where the principal demonstrates that he has sufficient experience of the common transit procedure and that he cooperates very closely with the competent authorities. |
L information donnée est elle suffisante ? | Is sufficient information given? |
Mon explication n'était pas suffisante. | My explanation was not sufficient. |
L'attaque commença sans préparation suffisante. | The attack began without enough planning. |
La perfection n'est pas suffisante. | Perfection isn't good enough. |
Votre voix n'est pas suffisante. | You think your voice will be enough? |
Non, monsieur, seule est suffisante | No sir, single is enough |
Une seule injection est suffisante. | A single injection is enough. |
Est elle suffisante, Madame Simons? | You could read that in all the German and foreign newspapers in the last few days. |
Une majorité qualifiée serait suffisante. | Instead, a qualified majority of Member States is to be sufficient. |
Ils ont une instruction suffisante. | They've had enough training. |
Recherches associées : Une Expérience Suffisante - Plus Suffisante - Quantité Suffisante - Puissance Suffisante - échelle Suffisante - Jugée Suffisante - Preuve Suffisante - Non Suffisante - Plus Suffisante - Capacité Suffisante - Suffisante Mérite - Ancienneté Suffisante - Confiance Suffisante - Généralement Suffisante