Traduction de "généralement convenu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Généralement - traduction : Convenu - traduction : Convenu - traduction : Généralement convenu - traduction : Convenu - traduction : Généralement convenu - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

1. Il a été généralement convenu que le préambule devait être concis et focalisé.
1. There was general consensus for a brief, focused, concise and relevant preamble.
Les deux camps ont généralement convenu que le tir initial ne vient pas des hommes se faisant face sur le terrain.
Both sides generally agreed that the initial shot did not come from the men on the ground immediately facing each other.
C'est convenu.
That's settled.
C'était convenu!
But he's got to do it. lt was all settled.
C'est convenu.
That's a agreement.
Lieu convenu
agreed place
Lieu convenu
agreed place of delivery at frontier
C'était convenu ainsi.
It was to be.
C'est convenu, capitaine.
That suits me, captain.
C'est déjà convenu.
That is already arranged.
Voilà, comme convenu...
There you are, our deal when you signed on.
Mais c'était convenu!
But I've arranged it!
Alors c'est convenu.
And a hearty handclasp.
Port d embarquement convenu
agreed port of loading
Nous avions convenu d'essayer.
We agreed we'd give it a shot.
C'est convenu , répondit Pencroff.
All right, answered Pencroft.
Comme nous avons convenu.
Like we agreed.
Et nous avons convenu.
And we agreed.
C'est convenu entre nous.
It's agreed between us.
Me voilà... comme convenu.
I kept my promise Here I am
Port de destination convenu
agreed port of destination
Point de destination convenu
agreed place of destination
Compte tenu des considérations qui précèdent, il a été généralement convenu que l'Assemblée générale devrait être tenue informée de la valeur de la marge et de sa position par rapport au point médian.
In view of the above considerations, it was generally agreed that the General Assembly should be kept informed about the margin level and its position relative to the desirable midpoint.
Nous avons convenu d'une rencontre.
Seconds after, we agree to meet up.
Allons! tout est convenu, descendons.
Now, then, all is agreed let us go down.
Nous avons convenu, droite Banu ?
We agreed, right Banu?
C'était ce qui était convenu.
We elected a representative who was well informed, Spanish and a woman.
Vous l'avez caché comme convenu ?
All stowed away as we agreed?
Nous en avons tous convenu.
We've all agreed.
C'était déjà un rendezvous convenu.
They didn't meet by chance.
EXW À l usine ( lieu convenu)
EXW Ex Works ( named place)
FCA Franco transporteur ( lieu convenu)
FCA Free Carrier ( named place)
DAF Rendu frontière ( lieu convenu)
DAF Delivered at Frontier ( named place)
Très bien, voilà qui est convenu.
Very good. That is settled.
Ainsi, tout est convenu? dit elle.
Except that which I ask of you, dear love.
Convenu , dit tranquillement l'inspecteur de police.
Agreed, said the detective quietly.
Le prêtre l interrompit Est ce convenu ?
The priest interrupted him Is it agreed.
Il a donc été convenu que
It was then agreed that
Qu'il devienne ce qu'il est convenu.
That it becomes what it is convenient.
Nous avons convenu avec Sélim Bey.
We agreed with Selim Bey.
Cela a été convenu à Monterrey.
That was agreed at Monterrey.
Ont convenu de ce qui suit 
Have agreed as follows
Un plan d'action devra être convenu.
An action plan will have to be agreed
J'ai pris les perles comme convenu.
Then you asked me to get the pearls for you and I did.
C'est convenu pour la revanche, quoi !
It suited you for revenge.

 

Recherches associées : Prix Convenu - Expressément Convenu - Contrat Convenu - Accord Convenu - Avait Convenu - Budget Convenu - Convenu Autrement - Plan Convenu - Calendrier Convenu