Traduction de "peur du risque" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Embrassez la peur. Embrassez le risque. | Embrace fear. Embrace risk. |
Le monde ne serait il pas plus fort si nos enfants n'avaient pas peur du risque, n'avaient pas peur de penser et avaient un champion ? | How powerful would our world be if we had kids who were not afraid to take risks, who were not afraid to think, and who had a champion? |
Mais d'un autre côté, j'entends les gens parler de la peur, un sentiment d'aversion du risque. | But on the other hand, I hear people talking about fear, a sense of risk aversion. |
Pourtant, étant donné les fossés grandissants des réseaux sociaux de nos pays, il n'est pas étonnant que les gens aient souvent peur, peur du risque également. | If, though, the gaps in the social networks in our own countries become ever wider and let more people fall through, it is not surprising if people are often afraid of risks as much as of anything else. |
On est prié de ne pas rire à propos de la peur du risque de la part d'un fonctionnaire. | We are requested not to laugh about a civil servant's fear of risk. |
On a peur que si on dort chez nous on risque d'être capturé par les rebelles | We fear that if we sleep at our home that we can be abducted by the rebels |
L Afrique du Sud devrait avoir peur, très peur. | SA should be afraid, very afraid. |
Peur de l'obscurité, des lieux élevés, peur du mariage. | Afraid of darkness, afraid of great heights afraid of marriage. |
Peur du mariage | Attributes not inclined to marriage. |
Peur du noir... | Afraid of the dark. |
Les taux d'intérêt britanniques ne sont pas alourdis par une prime de risque pour indiquer que la peur du chaos économique et politique décourage les investisseurs. | There is no risk or default premium baked into British interest rates to indicate that fear of political economic chaos down the road is discouraging investment. |
J'ai peur du noir. | I'm afraid of the dark. |
J'ai peur du changement. | I'm not afraid of change. |
Avoir peur du gringo. | They fear the Gringo. |
Peur du Marseillais, moi ? | I'm not scared of him. |
Peur, hein ? Peur ? | Afraid, huh? |
Ils avaient peur du professeur. | They were afraid of the teacher. |
Elle a peur du tonnerre. | She is frightened of thunder. |
Il a peur du chien. | He is in fear of the dog. |
Il a peur du chien. | He is afraid of the dog. |
Elle avait peur du chien. | She was afraid of the dog. |
Il a peur du chien. | He's afraid of the dog. |
Avez vous peur du noir ? | Are you afraid of the dark? |
As tu peur du noir ? | Are you afraid of the dark? |
Avez vous peur du silence ? | Are you afraid of silence? |
As tu peur du silence ? | Are you afraid of silence? |
Emily a peur du vide. | Emily is afraid of heights. |
Avez vous peur du sang ? | Are you afraid of blood? |
As tu peur du sang ? | Are you afraid of blood? |
Ils ont peur du professeur. | They are afraid of the teacher. |
N'aie pas peur du changement. | Don't be afraid of change. |
N'ayez pas peur du changement. | Don't be afraid of change. |
N ayez pas peur du passeur | Don t fear the ferryman |
Aurait on peur du résultat? | Perhaps we would be afraid of the result. |
Tu as peur du commandant ? | Is it afraid of the commandant, you are? Afraid? |
Tu as peur du Conseil? | Afraid of the prime minister, are you? |
Une telle connaissance et une telle expérience entraîneront inévitablement pour le plaignant individuel la peur ou le risque de frais considérables. | Such knowledge and experience will inevitably involve the threat or risk of considerable cost to the individual litigant. |
Les intéressés ont peur de réagir parce qu'ils risque raient peutêtre de voir leur salaire réduit et de perdre leur emploi. | The drivers are afraid to protest because they might as a result be paid less and even lose their jobs. |
Les peuples autochtones ont peur la majorité du temps, ils vivent avec la peur. | The indigenous people are afraid most of the times, they are living in fear. |
J'ai peur d'avoir peur. | I'm afraid of being afraid. |
Sur la banderole on lit Je n'ai pas peur de l'austérité, j'ai peur du silence! | A banner reads I don't fear austerity, I fear silence! . |
La peur est l'ennemie du jeu. | Fear is the enemy of play. |
De l'autre, la peur du fascisme. | On the other, fear of fascism. |
N'ayez pas peur du mot chat . | Do not fear the word chat . |
Jim avait peur du travail physique. | Jim was afraid of physical labor. |
Recherches associées : Risque Peur - Peur Du Ridicule - Peur Du Licenciement - Peur Du Flottement - Peur Du Danger - Peur Du Contact - Peur Du Changement - Peur Du Changement - Peur Du Froid - La Peur Du Changement - La Peur Du Crime - La Peur Du Communisme