Traduction de "accepter un accord" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Accepter un accord - traduction : Accord - traduction : Accepter - traduction : Accepter un accord - traduction : Accepter un accord - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais il faut pour cela finaliser rapidement un accord sur le changement climatique un accord que tous les pays peuvent accepter. | But it requires us to put in place a new climate change agreement now one that all countries can accept. |
Si vous ne voulez pas accepter un accord, alors vous entendrez parler de moi. | If you don't want to come to an agreement, then you'll be hearing from me. |
Le Conseil a déjà atteint un accord politique pour accepter la proposition de la Commission. | The Council has already reached a political agreement to accept the Commission draft. |
Après avoir atteint un accord sur cette vaste couverture, la Commission ne peut accepter ces amendements. | Having agreed on this wide coverage, the Commission cannot accept these amendments. |
Nous ne pouvons pas accepter un accord ou une résolution qui serait inconstitutionnelle dans notre pays. | We cannot accept an agreement or decision if it does not conform with the German constitution. |
Abbas est trop faible et compromis pour accepter un quelconque accord final avec lequel Netanyahu pourrait vivre. | Abbas is too weak and compromised to accept any final settlement with which Netanyahu can live. |
Pour arriver à un accord, toutes les parties doivent faire preuve de souplesse et accepter des compromis. | To make minds meet in Copenhagen, both sides must be flexible and willing to make necessary compromises. |
une approche d' interconnectivité ouverte ( par exemple en décidant d' un commun accord d' accepter des marques ) . | Option 3 To co brand a national scheme with an international scheme ( provided that both are SCF compliant ) . |
Mais elle sait aussi que l'Europe ne peut accepter un accord isolé concernant l'un ou l'autre type d'euromissile. | Counting troops or tanks or weapons has absolutely nothing whatsoever to do with the issue at stake. |
Je ne peux pas accepter l'amendement 5, car il s'agit ici d'un protocole sur un accord de pêche. | I cannot accept Amendment No 5, because this is a protocol to a fisheries agreement. |
Le Conseil européen doit accepter les propositions, sans restriction, comme base pour un accord lors de la CIG. | The European Council should accept the proposals, without qualification, as the basis for an agreement at the IGC. |
Cet accord s'est concrétisé par l'importance des amendements que j'ai pu accepter. | VAN MIERT, Member of the Commission. (FR) Mr President, first of all I should like to draw attention to the fact that the Commission has in fact accepted several amendments and that this question is urgent. |
Ces différents leaders semblent peu disposés à accepter un quelconque accord de partage du pouvoir qui ferait intervenir les talibans. | These leaders are unlikely to accept any power sharing arrangement that includes the Taliban. |
3.7 À l évidence nombre de pays majeurs ne sont pas disposés à accepter un accord contraignant sur des objectifs généraux. | 3.7 The indications are that several big countries are not minded to accept a binding agreement on general goals. |
Permettre aux pays tiers de gagner de l'argent grâce au SCEQE sans signer un nouvel accord international constituerait également une incitation perverse à ne pas accepter de nouvel accord. | Allowing third countries to make money from the EU ETS without signing up to a new international agreement would also give them a perverse incentive not to agree to a new agreement. |
Ils pensent qu'ils pourront se débarrasser du gouvernement de Tsipras en l'obligeant à accepter un accord en contradiction avec son mandat. | They seem to believe that they can eventually bring down the Greek government by bullying it into accepting an agreement that contravenes its mandate. |
L'idée américaine selon laquelle des sanctions sévères amèneraient l'Iran à accepter un accord s'est révélée au moins jusqu'à présent totalement irréaliste. | America s belief that a harsh sanctions regime could coax Iran into a deal has proved at least so far to be unrealistic. |
4.6 À l évidence nombre de pays majeurs ne sont pas encore disposés à accepter un accord contraignant sur des objectifs généraux. | 4.6 The indications are that several big countries are not yet minded to accept a binding agreement on general goals. |
4.7 À l évidence nombre de pays majeurs ne sont pas encore disposés à accepter un accord contraignant sur des objectifs généraux. | 4.7 The indications are that several big countries are not yet minded to accept a binding agreement on general goals. |
4.8 À l'évidence nombre de pays majeurs ne sont pas encore disposés à accepter un accord contraignant sur des objectifs généraux. | 4.8 The indications are that several big countries are not yet minded to accept a binding agreement on general goals. |
Accepter un signal | Accept signal |
Accepter un compromis. | Compromise, anyway. |
Un pourrait accepter... | One man might make us a loan |
Après avoir forcé la Grèce à accepter un autre accord de renflouement pour sauver les apparences , de nouvelles lignes de bataille se dessinent. | Setelah memaksa Yunani untuk menerima kesepakatan extend and pretend lanjutan pada dana talangan (bailout), garis pertempuran baru tengah dibentuk. |
Les accepter pourrait compromettre l adoption de la directive, car le Conseil a éprouvé de grandes difficultés à établir un accord sur ce point. | Acceptance of these amendments could put at stake the adoption of the Directive as the Council reached a very difficult agreement on this point. |
Cela signifie que la Communauté européenne est elle aussi disposée à accepter les conséquences du fait que nous allons conclure un accord multilatéral. | That means that we as the European Community are also prepared to accept the consequences of signing a multilateral agreement. |
M. Lange devrait méditer soigneusement mon amendement. Nous pourrions ensuite arriver à un accord que les deux parties de cette Assemblée pourraient accepter. | Mr Lange should think very carefully about my amendment, and then we would have a deal that both sides of this House could accept. |
J'estime que l'Europe doit rapprocher graduellement ses législations et accepter la reconnaissance mutuelle uniquement lorsqu'on ne parvient pas à trouver un véritable accord. | I feel that Europe must gradually approximate Member States' legislation and only accept mutual recognition where a genuine agreement cannot be achieved. |
Accepter un groupe d'amis... | Accepting friendship... |
C'est la raison pour laquelle j'ai dit s'il existe une possibilité de conflit, la Commission peut, dans des cas isolés, accepter un accord intergouvernemental. | I repeat again, and Mr Rogalla will be glad, because I know how strongly |
Accepter un groupe d' amis | Accept friendship |
Peut on accepter l'amendement ainsi, puisqu'il est en accord avec l'amendement que nous avons déjà voté plus haut ? | Is the amendment acceptable in this form, since it is in keeping with the amendment we voted in favour of earlier in the day? |
Si les cinq États successeurs parvenaient à un tel accord, il faudrait que l'Assemblée générale décide d'en accepter les termes avant qu'il devienne obligatoire pour l'Organisation. | If such an agreement were reached among the five successor States, it would be necessary for the Assembly to decide to accept its terms before it became binding upon the Organization. |
Un accord est un accord. | A deal is a deal. |
Je crois qu'il pourrait par contre accepter l'offre d'un accord entre les institutions afin de progresser d'une autre manière. | Alternatively, it could accept the offer of an agreement amongst the institutions, in order to move forward in another way. |
En accord avec notre nouvelle proposition de préférence tarifaire pour les pays ACP, la Commission peut accepter l'amendement 29. | In accordance with our new proposal for the ACP tariff preference, the Commission can accept Amendment No 29. |
Plusieurs États membres ne pouvaient accepter un accord que si la question de l'imposition des retraites selon la résidence ou de l'imposition à la source était également abordée. | A number of Member States could only accept any sort of agreement if the issue of residence taxation of pension payouts versus source taxation was also tackled. |
Etes vous prêt à accepter le risque d'un conflit commercial avec les Etats Unis si, effectivement, aucun accord n'est possible? | The crucial question is what can the Commission do to make sure that this ban sticks? |
pour nous, un accord, c'est un accord ! | Yeah, we want you to promise us you won't give it back. |
Comment donc faire accepter un tel système ? | So how do we make this happen? |
Accepter l'exception cubaine serait un énorme recul. | Accepting a Cuban exception would represent an enormous setback. |
Comment donc faire accepter un tel système ? | So how do we make this happen? |
Et une base va accepter un proton | And a base is a proton acceptor. |
Je ne peux pas accepter un pot | I can not accept a bribe |
Cependant, il y a un monde de différence entre accepter de considérer quelque chose comme un problème et accepter une solution proposée. | However, there is a world of difference between agreeing that something is a problem and agreeing with a proposed solution. |
Recherches associées : Accepter Cet Accord - Accepter Cet Accord - Accepter Un Défi - Accepter Un Argument - Accepter Un Engagement - Accepter Un Prêt - Accepter Un Prix - Accepter Un Compromis - Accepter Un Prix - Accepter Un Poste - Accepter Un Cadeau - Accepter Un Héritage