Traduction de "dans leur défense" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quelqu'un doit prendre leur défense. | There must be someone to speak for them. |
Quelqu'un estil venu prendre leur défense? | Has anybody come forward to say one good word for them? |
Ils prétendent aujourd hui avoir fabriqué leur arsenal nucléaire pour leur propre défense. | Now they claim to have manufactured nuclear weapons for self defense. |
Leur avocat, le major J.F.Thomas, eut seulement un jour pour préparer leur défense. | Their defense counsel, Major J. F. Thomas, has had only one day to prepare their defense. |
Leur commerce et leur fabrication sont soumis à une autorisation préalable, limitée dans le temps, délivrée par le Ministre de la défense. | Manufacturing them and trading in them are subject to prior authorization of limited duration, issued by the Ministry of Defence. |
Dans l intérêt de la défense de leur souveraineté, certains États pourraient choisir de s ingérer dans une gouvernance technique pourtant efficace. | In the interest of defending their sovereignty, states could begin to interfere in the technical governance that has proved so efficient. |
Les Roms doivent être capables d'assurer eux mêmes leur défense. | Roma need to be able to stand up for themselves more. |
Selon leur schéma, la Commission conduirait la politique de défense. | Under this scheme the Commission would run defence policy. |
En conséquence, il leur faut mutuellement compléter leurs avantages, caractéristiques et intérêts respectifs afin d optimiser leur rôle dans la défense de la sécurité internationale. | As a result, they must compliment each other s advantages, characteristics, and interests in order to optimize their role in promoting international security. |
L'année 2014 marqua une victoire de plus dans leur lutte pour la défense de leur territoire et de leurs droits collectifs comme peuple indigène. | 2014 marked yet another victory in the defence of Cherán's territory and the collective rights of its indigenous population. |
Les avocats de la défense ont fait appel à leur clémence. | Defense lawyers appealed for mercy. |
Ils sont souvent d'un gabarit plus petit, leur vitesse doit leur permettre de contourner la défense adverse. | Hookers are usually more mobile than the props and are often used to carry the ball up during open play. |
Pour couvrir les frais et assurer leur défense, ils cèdent une partie de leur propriété en 1048. | To cover the expenses and to assure their protection, the monks yielded a part of their property in 1048. |
Ces gens tentent sincèrement... bien qu'avec trop énergie... de présenter leur défense de leur mieux, alors taisezvous. | These people are trying sincerely, uh, albeit too strenuously, to present their defense as best they may, so hold your tongue. |
Tunisie Avocats molestés pour leur défense du mouvement social après Sidi Bouzid | Tunisia Lawyers Assaulted for their Sidi Bouzid Stand Global Voices |
Bref, il est nécessaire que les Européens prennent en main leur défense. | Coming from the Community, it is neither naive nor gratuitous. It is unacceptable and we do not accept it. |
De plus, chaque pays aura également bénéficié depuis plusieurs années du soutien de l'OTAN dans la réforme de leur défense. | Moreover, each will have benefited from several years of NATO assisted defense reform. |
Au vu de tous les récents défis économiques, la fermeté des USA dans leur défense du libre échange est remarquable. | Given all its recent economic challenges, it is remarkable how, so far, the US has remained steadfast in its support of free trade. |
c) Le respect du droit des femmes au travail et leur réintégration dans leur emploi, notamment dans les organismes des Nations Unies et les organisations de défense des droits de l'homme | (c) Respect for the right of women to work and their reintegration into employment, including in the United Nations system and human rights organizations |
Les bergers arrivèrent, et les chassèrent. Alors Moïse se leva, prit leur défense, et fit boire leur troupeau. | The shepherds came and drove them away but Moses stood up and helped them, and watered their flock. |
Les bergers arrivèrent, et les chassèrent. Alors Moïse se leva, prit leur défense, et fit boire leur troupeau. | And the shepherds came and drove them away but Moses stood up and helped them, and watered their flock. |
Prenant note également du droit légitime des gouvernements de fabriquer, d'importer, d'exporter, de transférer et de posséder des systèmes portatifs de défense aérienne pour assurer leur sécurité nationale et leur légitime défense, | Acknowledging also the legitimate right of Governments to manufacture, import, export, transfer and possess man portable air defence systems in the interests of their national security and self defence, |
En raison de leur attaque, le P'urhépecha a plus tard nié l'aide aztèque dans la défense de Tenochtitlan contre les Espagnols. | Because of this attack, the P'urhépecha later denied the Aztecs aid in their defense of Tenochtitlan against the Spanish. |
Dans ma première défense, personne ne m a assisté, mais tous m ont abandonné. Que cela ne leur soit point imputé! | At my first defense, no one came to help me, but all left me. May it not be held against them. |
Dans ma première défense, personne ne m a assisté, mais tous m ont abandonné. Que cela ne leur soit point imputé! | At my first answer no man stood with me, but all men forsook me I pray God that it may not be laid to their charge. |
En quelques années, des organisations de défense des droits des homosexuels ont fait leur apparition aux États Unis et dans le monde. | Within a few years, gay rights organizations were founded across the U.S. and the world. |
Pour leur défense, Zeppelin n'ont jamais intenté de procès à qui que ce soit. | In Zeppelin's defense, they never sued anybody. |
Basques de manifester pour la défense de leur langue et de leurs écoles basques. | Garaikoetzea Urriza with when for example to take part in a cultural event on one side or other of the border, we have to wait for hours this amounts to pure repression of the expression of the culture of a single people living on both sides of a frontier. |
Leur bonne position à court terme représente le plus grand obstacle à la défense de leur intérêt à long terme. | In fact, America s short term advantages pose the biggest obstacle to its long term outlook. |
x) Prévention de l'accès non autorisé aux systèmes portatifs de défense aérienne, de leur transfert et de leur utilisation illicites | (x) Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems |
x) Prévention de l'accès non autorisé aux systèmes portatifs de défense aérienne, de leur transfert et de leur utilisation illicite | (x) Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems |
Dans l'année fiscale en cours, les Etats Unis dépenseront 50 milliards de dollars supplémentaires en matière de défense en portant leur facture de défense globale à 379 milliards de dollars, soit plus de 3 du PNB. | In the current fiscal year, the US will spend an additional 50 billion on defense, raising its overall defense bill to 379 billion, more than 3 of GDP. |
Les membres de certaines ONG de défense de l'environnement possèdent déjà ce type de compétences mais la Commission devrait pouvoir, pour renforcer la capacité globale des ONG européennes de défense de l'environnement dans leur ensemble, octroyer des subventions dans le cadre d'un nouveau programme d'action destiné à promouvoir les ONG européennes de défense de l'environnement. | A number of environmental NGOs already have such professional background, but in order to reinforce the overall capacity of the European environmental NGO community, the Commission should be able to provide grants under a new Action Programme promoting European environmental NGOs. |
De cette conclusion, nous ne voyons pas pourquoi la défense est si inflexible quand à l'usage du nom Allah dans leur publication hebdomadaire. | From such finding, we find no reason why the respondent is so adamant to use the name Allah in their weekly publication. |
Les membres de certaines ONG de défense de l'environnement possèdent déjà ce type de compétences mais la Commission pourrait, pour renforcer la capacité globale des ONG européennes de défense de l'environnement dans leur ensemble, octroyer des subventions. | A number of environmental NGOs already have such professional background, but in order to reinforce the overall capacity of the European environmental NGO community, the Commission may provide grants. |
Ce dernier devient ainsi une première ligne de défense dans la lutte et dans la mobilisation des consommateurs et des agriculteurs contre les OGM et leur libération dans l'environnement. | This system has become the first line of defence both in the battle against genetically modified food and the release of GMOs into the environment, and also in the attempt to rally consumers and farmers alike on this issue. |
59 90. Prévention de l'accès non autorisé aux systèmes portatifs de défense aérienne, de leur transfert et de leur utilisation illicites | 59 90. Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems |
60 77. Prévention de l'accès non autorisé aux systèmes portatifs de défense aérienne, de leur transfert et de leur utilisation illicites | 60 77. Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems |
62 40. Prévention de l'accès non autorisé aux systèmes portatifs de défense aérienne, de leur transfert et de leur utilisation illicites | 62 40. Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems |
Ces équipes étaient parfois constituées d habitants de la cité apportant leur aide pour le siège ou la défense de leur ville. | These teams would sometimes be local citizens helping in the siege or in the defense of their town. |
disposer du temps et des facilités nécessaires à la préparation de leur défense et communiquer avec le conseil de leur choix | to have adequate time and facilities for the preparation of their defence and to communicate with counsel of their own choice |
Il n'existe pas de concepts juridiques particuliers que les femmes peuvent utiliser pour leur défense. | There are no legal concepts that can be used by women as special cases of defense. |
Pour leur défense, les responsables de l' Office des brevets nous parlent de problème linguistique. | In their defence the officers of the Patent Office refer to the language problem. |
c) Le respect du droit des femmes au travail et leur réintégration dans leur emploi, y compris lorsqu'il s'agit d'emplois dans les institutions spécialisées des Nations Unies et les organisations de défense des droits de l'homme | (c) Respect for the right of women to work and their reintegration into employment, including in the specialized agencies and human rights organizations |
Pour leur défense, nombre d antagonistes ont évité les élans de sectarisme grossier désormais monnaie courante dans le discours de la droite aux Etats Unis. | To their credit, many of the project s opponents have avoided the crass bigotry that is becoming a standard trait of right wing discourse in the United States. |
Recherches associées : Dans Notre Défense - Dans La Défense - Dans Sa Défense - Dans La Défense - Dans Sa Défense - Dans Leur Position - Dans Leur Conversation - Dans Leur Voisinage - Dans Leur Désir - Dans Leur Communauté - Dans Leur Capacité - Dans Leur Propriété - Dans Leur Travail - Dans Leur Article