Traduction de "en état d'ébriété sur le pouvoir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Etat - traduction : Etat - traduction : Etat - traduction : Etat - traduction : Etat - traduction : En état d'ébriété sur le pouvoir - traduction : état - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(d) conduite en état d'ébriété
(d) drink driving
2 conduite en état d'ébriété
2 Drink driving
Il était en état d'ébriété et en colère.
He was drunk and angry.
Le conducteur en état d'ébriété dut passer la nuit en cellule.
The drunk driver had to spend the night in jail.
N'imagine même pas conduire en état d'ébriété, Tom.
Don't even think about driving while intoxicated, Tom.
Ce conducteur en état d'ébriété est responsable de l'accident.
That drunk driver is responsible for the accident.
L'homme en état d'ébriété se trouva en prison en se réveillant.
The drunken man awoke to find himself in prison.
Le rapport montre en outre qu'un nombre toujours plus important de jeunes conduisent en état d'ébriété.
Furthermore, the trend indicates that more and more young people are driving with alcohol in their blood.
Tom n'en est pas à sa première arrestation pour conduite en état d'ébriété.
Tom has a history of arrests for drunken driving.
Pour ta propre sécurité, ne monte jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété.
For your own safety, never ride in a car with a drunk driver.
Pour votre propre sécurité, ne montez jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété.
For your own safety, never ride in a car with a drunk driver.
)b Difficultés à contrôler des passagers en état d'ébriété, violents ou indisciplinés, ayant entraîné une situation dangereuse.
)b Difficulty in controlling intoxicated, violent or unruly passengers which resulted in a hazardous situation
J'ai mis en avec son absence, son impolitesse, son état d'ébriété... ... et ses insultes.Je n'ai pas dit un mot.
I put up with his absence, his rudeness, his drunkenness... ... and his insults. I didn't say a word.
Je l'ai trouvé, sinon exactement état d'ébriété, alors au moins rincé avec l'élixir au ses lèvres.
I found him, if not exactly intoxicated, then at least flushed with the elixir at his lips.
Des établissements ont enregistré plusieurs incidents associés à la consommation d'alcool et à un état d'ébriété.
Some schools report quite a number of facts of the use of alcohol and drunkenness.
Tom a été accusé de conduite en état d'ébriété après avoir été impliqué dans un accident de voiture à Boston.
Tom was charged with drunken driving after he was involved in a car accident in Boston.
Par la suite, ses visites se seraient régulièrement accompagnées de coups et ou de scènes, aggravés par le fait qu'il était en état d'ébriété.
F. moved out of the family apartment. His subsequent visits allegedly typically included battering and or loud shouting, aggravated by his being in a drunken state.
(g) conduite en état d'ébriété , le fait de conduire un véhicule sous l'emprise de l'alcool, au sens du droit de l'État membre de l'infraction
(g) 'drink driving' means driving while impaired by alcohol, as defined in the law of the Member State of the offence
Pendant que vous étiez ici, il a tué un homme en état d'ébriété, et maintenant une longue peine de prison l'attend.
While you were here, he killed a man while intoxicated, and now a long prison term awaits.
Environ 29 de la population carcérale est, comme Lisa, coupable d'atteinte aux biens, de conduite en état d'ébriété, de crimes en col blanc.
About the 29 of the prison population is very much like her, incarcerated for property crimes, drunk driving offenses, white collar crimes.
J'ai cessé d'approvisionnement ou encore état d'ébriété, ont trouvé la mort alors il doit y avoir un virus.
I have ceased to supply or even intoxicated, have died so there must be a virus.
Il est passager d'une Mitsubishi Eclipse qui est percutée par la Toyota Sienna d'un chauffard en état d'ébriété qui brûle un feu rouge.
Police reported that an individual driving a red Toyota Sienna minivan ran a red light and broadsided a gray Mitsubishi Eclipse in which Adenhart was a passenger, sending it crashing into a telephone pole.
Ils l'ont questionnée sur son état d'ébriété et ce qu'elle portait le soir de l'agression, ce qui a poussé la famille à déposer une plainte au commissariat pour harcèlement moral .
The anonymous investigators asked questions about the girl's sobriety and dress on the night of the attack, leading her family to file a complaint with police, calling it mental harassment .
Le nombre maximum de points de pénalité pour une infraction unique est de 8 pour les infractions les plus graves, comme la conduite en état d'ébriété ou le délit de fuite.
The maximum number of penalty points for a single offence is 8 for the most serious offences such as drunk driving or leaving the scene of an accident.
Je suis d'avis, quant à moi, que partout dans la Communauté on devrait prévoir des peines sévères et non assorties du sur sis pour tous les délits commis par des automobilistes en état d'ébriété.
The vote will be taken at the next voting time.
Streetwise Professor parle des conséquences de l'abus d'alcool en Russie qui n'est pas moins dangereux en été, quand la température monte et que les gens vont se baigner en état d'ébriété.
Streetwise Professor discusses the consequences of drinking in Russia, not least as temperatures now reach high peaks and people go swimming under the influence.
L'article 178 du Code des infractions administratives engage la responsabilité des parents ou tuteurs de mineurs en état d'ébriété apparente ou consommant de l'alcool dans un lieu public.
Pursuant to Article 178 of the Code of Administrative Transgressions of Law the parents or guardians (caretakers) are held liable for their minors who appear drunk or use alcoholic beverages in public places.
Le décret gouvernemental n  218 1999 (XII.28) sur les infractions à la loi dispose que les personnes qui mettent délibérément des jeunes en état d'ébriété dans des lieux ou sur des places publics sont passibles d'une amende de HUF 50 000.
Government Decree No. 218 1999 (XII. 28) on Law Infringements provides that persons making juveniles wilfully drunk in public areas or places may be fined up to HUF 50,000.
Budington est souvent vu ivre, mais il n'est pas le seul à piller les réserves d'alcool selon des témoignages recueillis au cours de l'enquête qui suivit l'expédition, Tyson est également vu en état d'ébriété avancé et Schumann est allé jusqu'à faire un duplicata des clés de Budington pour pouvoir se servir en alcool.
Budington was often seen to be drunk, but he was far from the only one to pilfer the alcohol stores according to testimony at the Inquiry, Tyson was also seen drunk like old mischief , and Schumann had gone so far as to make a duplicate of Budington's key so that he could help himself to alcohol as well.
Troubles de la marche, sensation d'ébriété, fatigue, œdème périphérique, œdème
Erectile dysfunction Ejaculation delayed, sexual dysfunction Amenorrhoea, breast discharge, breast pain, dysmenorrhoea, hypertrophy breast
Parce que ça peut arriver, et quand c'est présent, cela coule dans tes veines. Et avec une si remarquable intimité, que tu ne le remets même pas en cause. Tu entres dans cet état d'ébriété.
Because it can come, and when it is present, it is flowing in your veins, and with such remarkable intimacy that you don't even question it.
Ayant bu comme l' encourage TV Globo Monique se couche sur son lit, montrant des signes évidents d'ébriété.
Having consumed alcohol as is encouraged by Globo itself ( ) in copious measures Monique got into bed, clearly drunk.
Or, en tant que président, vous avez le pouvoir de la faire remettre en état.
As President you have the power to get it put right.
Quelques grands débats des années 1980 réglementer l'implantation des casinos au Québec (1983) punir sévèrement la conduite en état d'ébriété (1984) interdire de fumer dans tous les lieux publics fermés (1985) bannir le droit de grève dans le secteur public (1989).
A look at important debates of the decade Regulation and control of the implementation of casinos in Quebec (1983) Severe punishment of drunk driving (1984) Ban on smoking in indoors public areas (1985) Ban on the right to strike for the public sector.
Selon une étude récente du D. Megan Moreno de l'université du Wisconsin Madison, et de ses collègues, les jeunes étudiants qui parlaient sur Facebook de leurs exploits en état d'ébriété avaient énormément plus de chances d'être alcooliques que les étudiants discrets à ce sujet.
A recent study by Dr. Megan Moreno of the University of Wisconsin, Madison and her colleagues found that undergraduates who discussed their drunken exploits on Facebook were significantly more at risk for problem drinking than students who were silent on the topic.
Il y aura également le pouvoir d'immobiliser, en particulier le pouvoir d'immobiliser des navires qui ne disposent pas en 2008 d'un système VDR en état de marche, d'une boîte noire.
But also there will be the power to detain, in particular the power to detain ships which, by 2008, do not have a fully functioning voice data recorder, a black box.
Un homme de la province du Sichuan a été récemment condamné pour viol étant dans un état d'ébriété et d'excitation, il est entré furtivement dans le domicile de sa voisine après l'avoir épiée pendant des heures.
Another recent rape conviction was brought against a man in Sichuan province who, in an apparently drunken and besotted state, snuck into the house of his female neighbour, on whom he had spent the last few hours spying.
Le fait de consommer des boissons alcooliques dans les lieux publics, hormis ceux dans lesquels la vente de telles boissons est autorisée pour être consommées sur place ou de se montrer dans un lieu public en état d'ébriété, ce qui est contraire à la dignité humaine et à la morale publique.
drinking alcoholic beverages in public places, except public places where sale of such beverages is allowed for consumption in these places, or showing up in public places while intoxicated with alcohol thereby contravening human dignity and public morals.
En tout état de cause, l'ouverture, une fois acceptée, ne porte que sur la non discrimination et n'implique aucunement un renoncement à exercer le pouvoir de régulation.
In any case, liberalisation, once accepted, only affects non discrimination and in no way involves giving up regulatory power.
Le matériel est actuellement entreposé à long terme et devra être remis en état avant de pouvoir être utilisé.
The equipment is currently in long term storage and will require refurbishment to bring it to an operational condition.
C'est à chaque État de donner du pouvoir à ses régions s'il le souhaite.
It falls to each State to give power to its regions if it wishes to do so.
Cela veut dire que l'on doit pouvoir faire état d'une qualité déterminée pour rester en justice.
That means that a specific quality must be established before going to court.
À en croire un rapport de police , c'est exactement ce qui s'est passé dans un train de nuit en Saratov et Moscou le 11 avril 2013, quand des officiers ont arrêté Svetlana Lokotkova, une journaliste du magazine indépendant The New Times, après avoir été alertés qu'un passager en état d'ébriété avancé troublait le calme du wagon .
According to a Russian police statement , this is exactly what happened on an overnight train from Saratov to Moscow on April 11, 2013, when law enforcement officers ejected and detained Svetlana Lokotkova, a journalist with the independent magazine The New Times, after reports that a passenger in a state of alcohol intoxication was disturbing the general peace.
Elle limite aussi le pouvoir du président de déclarer l apos état d apos urgence.
It also limits the president apos s power to declare a state of emergency.
Propos sur le pouvoir
Etienne

 

Recherches associées : En état D'ébriété - En état D'ébriété - état D'ébriété - Sont En état D'ébriété - Personne En état D'ébriété - En état D'ébriété Avec - Est En état D'ébriété - En état D'ébriété Et Désordonnée - Peut être En état D'ébriété - Sur Le Pouvoir - Tout à Fait En état D'ébriété - Pouvoir Sur - A Le Pouvoir Sur - Emprise Sur Le Pouvoir