Traduction de "permettre l'accès" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Permettre - traduction : Permettre l'accès - traduction : Permettre l'accès - traduction : Permettre l'accès - traduction :
Mots clés : Afford Allow Lose Cannot Mind

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Permettre l'accès à tous les niveaux
Enable access to all levels
J'espère que nous aurons la volonté de permettre l'accès sans visa.
I hope that we will be willing to grant visa free access.
Certains problèmes concernent les transports ou l'accès aux bâtiments, les escaliers et les portes trop étroites pour permettre l'accès à une chaise roulante.
Some of the problems include public transport and access to buildings, stairways and doors which are not wide enough to allow wheelchair access.
Il faut, en effet, ne permettre l'accès que selon des clés sûres et impénétrables.
All the amendments adopted by the committee at my suggestion and approved unanimously by Parliament have been accepted by the Commission and the Coun cil in the common position.
Cependant, les étapes de migration doivent permettre à tout moment l'accès d'autres entreprises ferroviaires au réseau.
The migration steps, however, have to enable access of other railway undertakings to the network at any time.
La base légale de cette aide ne semble pas permettre l'accès d'autres compagnies aériennes au régime d'aide.
The legal basis of this aid does not seem to allow other airlines access to the aid scheme.
1.6 La nouvelle législation doit permettre l'accès des demandeurs d'asile au marché du travail et à la formation.
1.6 The new legislation should allow asylum seekers access to the labour market and training.
Agir sur la formation des prix, c'est permettre l'accès et le coût abordables et l'inclusion des moins favorisés.
Action on price formation means ensuring access and affordable prices and the inclusion of the disadvantaged.
Agir sur la formation des prix, c'est permettre l'accès et le coût abordables et l'inclusion des moins favorisés.
Action on price formation means ensuring access and affordable prices and the inclusion of the disadvantaged..
Agir sur la formation des prix, c'est permettre l'accès et le coût abordables12 et l'inclusion des moins favorisés.
Action on price formation means ensuring access and affordable prices12 and the inclusion of the disadvantaged..
L'accès à ces éléments doit permettre d'effectuer ces tâches avec les moyens techniques nécessaires selon un mode opératoire prévu.
Access to the components must enable these tasks to be carried out with the necessary technical means in accordance with a specified operating method.
permettre l'accès , donner l'autorisation d'accéder à la base de données électronique correspondante et d'obtenir des données par voie électronique
to grant access means to authorise access to the relevant electronic database and to obtain data by electronic means
permettre l'accès , donner l'autorisation d'accéder à la base de données électronique correspondante et d'obtenir des données par voie électronique
'to grant access' means to authorise access to the relevant electronic data base and to obtain data by electronic means
une Partie n'est pas tenue de fournir des renseignements protégés par ses lois sur la concurrence, ou d'en permettre l'accès
the management of chemicals and waste or the dissemination of information related thereto, or
4.15 Seuls l'accès juridique et technique à l'information, l'accès payant aux services à haut débit et l'existence de compétences informatiques adéquates ainsi que de programmes conviviaux peuvent permettre de combler le fossé numérique .
4.15 Only when there is technical and legal access to information, payable access to broadband services, when there are adequate computer skills and programmes are user friendly, can the digital divide be bridged.
En l'espèce, le refus par l'acteur dominant de permettre l'accès à des installations portuaires entraînait des effets anticoncurrentiels néfastes en Jamaïque.
In the current case, the denial of access to port facilities by the dominant player has negative anti competitive effects in Jamaica.
c) Extension du mur d'enceinte extérieur de façon à permettre l'accès des détenus à tous les bâtiments situés dans cette enceinte
(c) Extension of the outer circular wall so that all buildings accessible to prisoners are located within this wall
Elle demande instamment à tous les groupes armés illégaux de permettre l'accès des secours humanitaires à toutes les régions du pays.
The Commission urges all illegal armed groups to allow humanitarian access to all areas throughout the country.
Elle demande instamment à tous les groupes armés illégaux de permettre l'accès des secours humanitaires à toutes les régions du pays.
The Commission urges all illegal armed groups to allow humanitarian access to all areas throughout the country.
Entre le fait de ne pas interdire l'accès au travail et l'action pour le permettre, il y a plus qu'une nuance.
The difference between not prohibiting access to work and taking action to make it possible to work is more than just a shade of meaning.
Un de ses objectifs principaux était de permettre l'accès aux réseaux de communications électroniques, y compris ceux qui véhiculent des émissions.
One of its main aims is to open up access to electronic communications networks, including those which carry broadcast content.
Il me suffit de citer un exemple, qui ressort de la proposition visant à permettre l'accès d'Europol au Système d'information Schengen.
I merely need to cite an example in the form of Article 101a of the proposal concerning Europol's access to the Schengen Information System.
permettre l'accès physique ou électronique de l'autorité douanière à ses écritures douanières et, le cas échéant, à ses écritures de transport
allow the customs authority physical or electronic access to its customs and, where appropriate, transport records
Un nouveau paragraphe traite des dispositions prises sur le territoire d'autres États membres pour y permettre l'accès et la négociation à distance.
A new paragraph on the provision by the regulated markets of arrangements in the territory of other Member States has been introduced.
l'accès aux infrastructures de réseaux mobiles (par exemple pour permettre l'entrée sur le marché des exploitants dits de réseaux virtuels mobiles MVON)
access to mobile network infrastructures (e.g. to permit market entry by what are known as Mobile Virtual Network Operators or MVNOs)
L'accès au réseau constitue la première et la principale condition à respecter pour permettre aux producteurs indépendants d'opérer efficacement sur le marché.
Access to the grid is the first and most important step in allowing independent producers to operate effectively in the market.
Toute mesure prise au niveau de l'UE relative à l'accès à un avocat devrait permettre d'atteindre les objectifs généraux et spécifiques suivants
Any measure(s) taken at EU level on the access to a lawyer should achieve the following general and specific objectives,
L'accès au marché du travail, à la formation professionnelle et à l'enseignement compte justement parmi les éléments que ce système doit permettre.
Access to the labour market, to vocational training and education is just one part of what this system should set up.
Cette demande est, à notre avis, contraire à l'objectif essentiel qui consiste à permettre l'accès de tous à l'eau dans les pays pauvres.
We regard this demand as running counter to the essential objective of providing access to water for all in poor countries.
4.15 Seuls l'accès juridique et technique à l'information, l'accès universel à un prix abordable aux services à haut débit et l'existence de compétences informatiques adéquates ainsi que de programmes conviviaux peuvent permettre de combler la fracture numérique .
4.15 Only when there is technical and legal access to information, universal and affordable access to broadband services, when there are adequate computer skills and programmes are user friendly, can the digital divide be bridged.
4.16 Seuls l'accès juridique et technique à l'information, l'accès universel à un prix abordable aux services à haut débit et l'existence de compétences informatiques adéquates ainsi que de programmes conviviaux peuvent permettre de combler la fracture numérique .
4.16 Only when there is technical and legal access to information, universal and affordable access to broadband services, when there are adequate computer skills and programmes are user friendly, can the digital divide be bridged.
Elle est déjà connue pour son implication dans la campagne Homs est dans nos coeurs , lancée pour permettre l'accès de l'aide humanitaire à Homs.
She is well known for her work on the campaign Homs is in our hearts to bring humanitarian aid to Homs.
Compte tenu de ces éléments, ce document relatif à l'accès au marché des transports doit permettre, dans une première phase, dénommée période transitoire, et
Regrettably, some Ministers and this is a matter we shall refer to in the subsequent debate have indicated that while they are prepared to consider it, the obstacles to any fashioning of a policy here are immense because what they want to do is to transfer the responsibility to Finance Ministers. I
Cette initiative doit permettre d'atteindre les objectifs du sommet mondial sur le développement durable l'accès à l'eau potable et un système sanitaire de base.
This should make it possible to realise the aims of the World Summit on Sustainable Development access to clean drinking water and basic sanitation.
Ces conditions cadres doivent permettre l'ouverture de l'ensemble du réseau ferroviaire européen aux anciennes et nouvelles entreprises ferroviaires, autrement dit libéraliser l'accès aux réseaux.
These must be such that the rail networks really are opened up throughout the Union to existing and new railway undertakings, that is that network access is liberalised.
5.6 Enfin, le Comité considère que l'informatisation de la législation communautaire de la pêche est importante pour permettre l'accès aux textes communautaires par voie électronique.
5.6 Lastly, the Committee sees computerisation of Community fisheries legislation as important for electronic access to Community texts.
5.8 Enfin, le Comité considère que l'informatisation de la législation communautaire de la pêche est importante pour permettre l'accès aux textes communautaires par voie électronique.
5.8 Lastly, the Committee sees computerisation of Community fisheries legislation as important for electronic access to Community texts.
Aujourd'hui, les prêts du gouvernement fédéral américain consentis aux étudiants sont essentiels pour permettre à tous les Américains l'accès à une éducation universitaire, tout comme les années précédentes, le gouvernement aida financièrement tous les Américains à bénéficier de l'accès à l'électricité.
Today, US Federal Government student loans are central to ensuring that all Americans have access to a college education, just as in earlier years, government finance helped bring electricity to all Americans.
Il facilite aussi l'accès des femmes aux institutions de crédit, à des marchés lucratifs et à des services qui peuvent leur permettre de monter une entreprise.
It also assists and facilitates women's access to credit facilities, profitable markets and to services which may enable them to become entrepreneurs.
Le Secrétariat envisage également de permettre l'accès, sur le site, au manuel reproduisant tous les traités sur l'ozone lorsqu'il aura été mis à jour cette année.
The Secretariat is also looking into including on site access to the ozone treaties handbook, following its update next year.
Pouvons nous demander aux États membres de ne permettre l'accès à l'enseignement supérieur qu'aux personnes possédant une qualification dans une langue moderne différente de la leur ?
Can we ask the Member States to insist that nobody goes into higher education, unless they have a qualification in a modern language other than their own?
Quant à la question de l'accès au travail, il faut permettre la liberté d'accès, en la conditionnant à juste titre pendant une période de six mois.
With regard to the issue of access to the labour market, freedom of access must be allowed, although it is reasonable for this to be made conditional for a period of six months.
une autorité en matière de concurrence d'une Partie n'est pas tenue de fournir des renseignements privilégiés ou autrement protégés contre la divulgation, ou d'en permettre l'accès.
the conservation and protection of wild flora or fauna, including endangered species and their habitats, as well as protected areas,
L'accès est un défi l'accès aux smartphones, mais aussi l'accès à Internet est très cher.
Access is a challenge access to smart phones but also Internet access is very expensive.
Il contient aussi la promesse d'ouvrir l'accès à Internet aux particuliers et au petites entreprises qui ne pouvaient pas jusque là se permettre d'avoir une connexion personnelle.
It equally holds promise to open Internet access to individuals and small businesses who ve been unable to afford connections of their own.

 

Recherches associées : Permettre L'accès Aux - Permettre L'accès Aux - Vous Permettre - Doit Permettre - Permettre De - Peut Permettre - Se Permettre - Permettre De - Devrait Permettre - Peut Permettre - Nous Permettre