Traduction de "travaillé dans le milieu universitaire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Universitaire - traduction : Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Milieu - traduction : Milieu - traduction : Milieu - traduction : Dans - traduction : Travaille - traduction : Dans - traduction : Travaillé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

RELAIS DANS LE MILIEU UNIVERSITAIRE
There are three types of unit
Peut être que le débat respectueux en économie n'est possible que dans le milieu universitaire.
Perhaps respectful debate in economics is possible only in academia.
Dans le milieu universitaire, citer le travail des autres n'est pas une simple politesse  c'est une exigence normative.
In academia, citing the work of others is not a mere courtesy it is a normative requirement.
Au milieu du , l ensemble de ces facultés sont rassemblées dans le palais universitaire situé quai Émile Zola.
In the middle of the 19th century, they were gathered in the Palais Universitaire, located currently in the Quai Émile Zola, but were then scattered downtown.
Le milieu de l enseignement vante par exemple aujourd hui la valeur économique d un diplôme universitaire.
For example, the education industry now touts the economic value of a college degree.
En milieu universitaire, on parle plutôt de Partiel ou Épreuve partielle.
In turn, it takes more time to score or grade these items.
L'optimisme mène à la réussite en milieu universitaire, sportif et politique.
Optimism leads to success in academia and sports and politics.
Le manque de conviction dans le milieu scolaire et universitaire s'agissant de créer des liens avec les entreprises est toujours de mise.
A lack of trust in schools or universities for creating links with companies still persists.
Il a ensuite travaillé quelque temps dans l'industrie pharmaceutique de 1986 à 1987, avant de réintégrer le milieu clinique à l'hôpital universitaire Reine Fabiola pour enfants à Bruxelles en tant que responsable de l'unité de nutrition et de pharmacodynamique, poste qu'il occupe toujours aujourd'hui.
He moved briefly to the pharmaceutical industry from 1986 to 1987, before returning to clinical work at the Queen Fabiola Children s University Hospital in Brussels as head of the nutrition and pharmacodynamics unit, a post he continues to hold today.
Il a ensuite travaillé quelque temps dans l'industrie pharmaceutique de 1986 à 1987, avant de réintégrer le milieu clinique à l'hôpital universitaire Reine Fabiola pour enfants à Bruxelles en tant que responsable de l'unité de nutrition et de pharmacodynamique, poste qu'il occupe toujours aujourd'hui.
He moved briefly to the pharmaceutical industry from 1986 to 1987, before returning to clinical work at the Queen Fabiola Children s University Hospital in Brussels as head of the nutrition and pharmacodynamics unit, a post he continues to hold today.
Il a ensuite travaillé quelque temps dans l'industrie pharmaceutique de 1986 à 1987, avant de réintégrer le milieu clinique à l'hôpital universitaire Reine Fabiola pour enfants à Bruxelles en tant que responsable de l'unité de nutrition et de pharmacodynamique, poste qu'il occupe toujours aujourd'hui.
He moved briefly to the pharmaceutical industry from 1 986 to 1987, before returning to clinical work at the Queen Fabiola Children s University Hospital in Brussels as head of the nutrition and pharmacodynamics unit, a post he continues to hold today.
Certains de ses jeunes adhérents se sont regroupés dans la FEP (Fititiki Ethniki Protoporeia, Avant garde nationale estudianti ne), organisation active depuis 1984 dans le milieu universitaire.
Some of its young members have reorganized them selves in the FEP (Fititiki Ethniki Protoporeia, Students National Vanguard) which has been active in the universities since 1984.
6.5 Il existe des réseaux atlantiques comme l Association des chambres d agriculture de l Arc Atlantique (AC3A) ainsi que d autres réseaux dans le milieu universitaire.
6.5 Other Atlantic networks exist, such as the Chambers of Agriculture of the Atlantic Arc, (AC3A) and others in the academic sphere.
6.7 Il existe aussi d autres réseaux atlantiques comme l Association des chambres d agriculture de l Arc Atlantique (AC3A) et d autres associations dans le milieu universitaire.
6.7 Other Atlantic networks also exist, such as the Chambers of Agriculture of the Atlantic Arc, (AC3A) and others in the academic sphere.
6.8 Il existe aussi d autres réseaux atlantiques comme l Association des chambres d agriculture de l Arc Atlantique (AC3A) et d autres associations dans le milieu universitaire.
6.8 Other Atlantic networks also exist, such as the Chambers of Agriculture of the Atlantic Arc, (AC3A) and others in the academic sphere.
Ce comportement anti élitiste expliquerait l absence de collaboration organisée avec le milieu universitaire pour vérifier le contenu de Wikipédia.
Instead of blaming it, they should go on the site much more, and try and change it.
Le Dr Saint Raymond a occupé un poste de pédiatre dans un hôpital universitaire pédiatrique à Paris, puis elle a travaillé quelques années pour diverses sociétés pharmaceutiques.
Dr Saint Raymond held a position as paediatrician in a teaching paediatric hospital in Paris, followed by a number of years working for a number of pharmaceutical companies.
Le milieu universitaire, auquel nous appartenons, sait depuis longtemps gérer les débats et les désaccords et résoudre les conflits.
The academia, to which we belong, has long been managing the debates and disagreements, and resolving conflicts.
Expérience professionnelle le Dr Saint Raymond a occupé un poste de pédiatre dans un hôpital universitaire pédiatrique à Paris, puis elle a travaillé quelques années pour diverses sociétés pharmaceutiques.
paediatrician in a teaching paediatric hospital in Paris, followed by a number of years working for a number of pharmaceutical companies.
Eh bien, nous devons arriver à un partenariat entre le milieu universitaire, le gouvernement, le secteur privé, et les associations de patients.
Well, we have to come up with a partnership between academia, government, the private sector, and patient organizations to make that so.
Avant d'être une étoile montante du milieu universitaire, Alex est plus que tout un homme de famille.
Aside from being a rising star in academia Alex is first and foremost a family man.
À l'issue de cette procédure ont été élus 1 représentant du milieu universitaire et 3 représentants d'ONG.
After the voting procedure, 1 academic representative and 3 NGO representatives were elected.
Une importante colonie d'étudiants africains fréquentant depuis long temps les établissements d'enseignement supérieur grecs a pu s'insérer harmonieusement aussi bien dans le milieu universitaire que, plus généralement, dans la société.
A large colony of African students frequenting Greek higher educational establishments has long existed and has been harmoniously absorbed both into university life and into
Un scandale culturel dans le monde universitaire.
Un scandale culturel dans le monde universitaire.
Et on les retrouve dans le milieu des années 80, quand ce réseau de recherche, l'ARPANET, fit sa sortie dans le monde universitaire d'abord, et dans le reste du monde par la suite, en '89, '90.
Was that the problem they had to solve and that is the, breaking German cryptography was so difficult and so challenging that money was no object and technology was no object. And, and what I, what, what really I think is insightful is to look at the two computers that are featured in this video. One is the, The Bombe, which is a mechanical computer that rotates with contacts and electrical wires and tries to guess the combinations for the enigma, German enigma machine.
De 1978 à 1983, le Dr Papaluca a travaillé en tant que chercheur universitaire à l'université d'État de Rome, sur des projets dans le domaine de l'immunologie clinique, de l'oncologie et de l'immunologie cellulaire.
From 1984 to 1994, as medical director of the
De 1978 à 1983, le Dr Papaluca a travaillé en tant que chercheur universitaire à l'université d'État de Rome, sur des projets dans le domaine de l'immunologie clinique, de l'oncologie et de l'immunologie cellulaire.
From 1978 to 1983 Dr Papaluca worked as a research fellow in the State University of Rome on projects in the area of clinical immunology, oncology and cellular immunology.
Une étude nationale sur les postes occupés par les femmes dans le milieu universitaire a de nouveau été menée en 1997 par un groupe de travail de l'académie finlandaise.
A national review on women's position in academia was conducted again in 1997 by an Academy of Finland working group.
Et une des personnes qui ont travaillé dessus, au début, était mon père, Freeman ici au milieu.
And one of the people who worked on it in the beginning was my father, Freeman, there in the middle.
Aujourd'hui, certains craignent que les autorités se tournent vers le milieu universitaire, ce qui marquerait un nouveau combat contre la liberté de pensée.
Now, some fear that officials are setting their sights on academia as the next front in the war on free thinking.
Le sport universitaire est très populaire dans l'État.
Collegiate athletics are a popular draw in the state.
Ces trois dernières années, j'ai voyagé dans 45 pays différents, j'ai travaillé avec des écoles et des sociétés en plein milieu d'une récession économique.
In the last three years, I've traveled to 45 different countries, working with schools and companies in the midst of an economic downturn.
Expérience professionnelle de 1978 à 1983, le Dr Papaluca a travaillé en tant que chercheur universitaire à l'université d'État de Rome, sur des projets dans le domaine de l'immunologie clinique, de l'oncologie et de l'immunologie cellulaire.
Italian member of the former Committee for Proprietary Medicinal Products.
J'ai travaillé à travers dans le studio...
I worked through in the studio...
Parce que, en 1994, j'ai emballé quelques affaires dans un sac à dos et je suis parti pour un voyage d'une année au milieu de mon cursus universitaire.
because in 1994, I packed a few things into a backpack and headed off for a year of travel in the middle of my university career.
Le PAM, le HCR et l'UNICEF ont aussi travaillé ensemble à l'établissement de directives pour le VIH sida et l'alimentation et la nutrition en milieu réfugié.
In 2004, WFP, UNHCR and UNICEF also worked together to develop a set of guidelines on programme options for HIV AIDS and food and nutrition in refugee settings.
L'Université est membre de l'Association des universités de la francophonie canadienne, un réseau destiné à promouvoir l'enseignement universitaire en milieu minoritaire francophone.
The university is a member of L'Association des universités de la francophonie canadienne, a network of academic institutions of the Canadian Francophonie.
540 organisations du milieu universitaire, du monde de l entreprise et du secteur de la recherche coopérant étroitement au sein des CCI intégrées
540 organisations from universities, business and research closely cooperating within integrated KICs
Mais c'est le milieu, et que dans le milieu,,, il y aura toujours quelque chose au milieu
But that the middle, and that in the middle, , will always be something in the middle
Vis tu dans cette cité universitaire ?
Do you live in this dorm?
Vivez vous dans cette cité universitaire ?
Do you live in this dorm?
Comme dans le milieu.
Like in the middle.
Amy a travaillé dans le jardin samedi dernier.
Amy worked in the yard last Saturday.
Il a travaillé dans le mines du Donbass.
A miner from the faraway Donbass.
Comme ce groupe de réflexion universitaire qui a travaillé sur les appareils médicaux.  soit dit en passant, si vous avez du temps, vous devriez lire cette étude 
Like the university think tank that worked on those medical devices and I would say, if you have time in our board, you should totally read that study.

 

Recherches associées : Dans Le Milieu Universitaire - Dans Le Milieu Universitaire - Travail Dans Le Milieu Universitaire - Séjour Dans Le Milieu Universitaire - Carrière Dans Le Milieu Universitaire - Milieu Universitaire - Milieu Universitaire - Milieu Universitaire - Pour Le Milieu Universitaire - Du Milieu Universitaire - L'industrie Et Le Milieu Universitaire - Travaillé Dans Le Département - Travaillé Dans Le Marketing - Experts Du Milieu Universitaire