Traduction de "Trop" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Trop c'est trop !!! | This is too much to take now!!! |
Trop c'est trop ! | Too much is too much! |
Trop, trop vite ? | Too much, too soon? |
Trop c'est trop. | Enough is enough. |
Trop c'est trop. | You've done enough. |
Trop, trop merveilleux. | Too, too marvellous. |
Il est trop impétueux, trop irréfléchi, trop soudain. | It is too rash, too unadvised, too sudden. |
Trop vieux, trop jeune, trop miteux, trop bête, et ils n'y vont pas. | Too old, too young, too scruffy, too stupid, and they won't do it. |
C'est trop dur, c'est trop cher ou trop tard. | It's too hard, it's too expensive or too late |
Trop peu trop tard ? | Too little too late? |
Trop peu, trop tard. | Too little, too late. |
Pas trop trop compliqué. | Pretty straightforward. |
Trop chaud, trop chaud. | Too hot, too hot. |
Trop tard, trop tard. | Too late, too late. |
C'est trop, beaucoup trop. | Much too much. |
C'était trop, trop osé | It was too, too risque. |
Trop tôt... trop tôt. | Too soon. Too soon. |
Pietro, qui buvait trop, fumait trop et jurait beaucoup trop. | I took a course in London, and one of my supervisors was this irascible Italian called Pietro, who drank too much, smoked too much and swore much too much. |
C' est certainement trop court, trop limité et trop peu. | That is, without doubt, too short, too sweet and too little. |
C'en est trop, vraiment trop. | This is too much, seriously too much. GazaUnderAttack pic.twitter.com T2NfJpeZnv Dima Eleiwa ( DimaEleiwa) August 23, 2014 |
C'est trop peu, trop tard. | It's too little, too late. |
Trop d'actions à trop d'endroits | Too much action in too many places |
C'est trop, messieurs, c'est trop. | That s too many, gentlemen, too many! |
Trop peu et trop tard. | Too little and too late. |
Trop, c'était trop pour moi! | Enough is enough |
T'es trop délicat, trop sensible. | You're too delicate, too sensitive. |
Nous avons trop de parlements, trop de politiciens, trop de gaspillage. | We have too many parliamentarians, to many politicians, we are wasting too much. |
Car cela semble juste trop loin, trop subtil, trop profond ou autre. | That it just seems like it's too far, too subtle, too deep, or something. |
Vous êtes trop tard, trop tard. | You are too late, too late. |
Trop de pensées. Trop de je . | Too much thought. |
C était toutefois trop peu, trop tard. | This was, however, too little, too late. |
Est ce trop peu, trop tard? | Is this too little too late? |
Vous êtes trop inconstant, trop impatient... | You're too flighty, too impatient... |
Dandy, c'est trop demander. Beaucoup trop. | Listen, Dude, this is asking much too much. |
L'été trop court, I'hiver trop long. | Everything. Summer is too short. |
Vous êtes trop jeune, trop belle. | You're too young. You're too beautiful. |
C'est charmant, mais trop, trop charmant. | Why, it's charming, but too, too charming. |
Ni trop fort, ni trop faible. | Not very strong, nor too weak. |
Tu gueules trop. Tu bois trop. | Jack, you talk too loud, you drink too much rum, huh? |
Vous êtes trop gentille, trop authentique. | You're too sweet, too real. |
Ne soyez trop rigide, trop... prof. | Don't be too stuffy, too much like a teacher! |
Nous ne devons certainement pas fixer la barre trop bas ou trop haut, ni trop tôt ou trop tard. | We must certainly not set the bar too low, nor too high, nor too close, nor too far away. |
C'est mieux mais le côté trop court est devenu trop long et le côté trop long est devenu trop court. | That's better, but the side that was too short now is too long... and the side that was too long is too short. |
Pour certains, c'est trop peu, trop tard. | Some say it is too little too late. |
Vous en recevez trop, vous plannez trop. | You get too much, you get too high. |
Recherches associées : Trop Fatigué - Trop Exigeant - Trop Difficile - Trop Coûteux - Trop Compliqué - Trop Complexe - Trop Lourdes