Traduction de "a récemment entré" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Récemment - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et cela est entré en scène plutôt récemment.
And this has come onto the stage pretty recently.
Mais récemment un cinquième élément, l'information, est entré dans le débat.
But recently, a fifth element, information, has entered the debate.
Mais récemment un cinquième élément, l'information, est entré dans 160 le débat.
But recently, a fifth element, information, has entered the debate.
Chapitre 3 Études de cas personnel n'était entré que récemment dans l'entreprise.
Chapter 3 The Case Studies
94. Un nouveau Code de procédure administrative est récemment entré en vigueur au Portugal.
94. A new Code of Administrative Procedure has recently come into force in Portugal.
Cet amendement étant entré en vigueur relativement récemment, il n'a pas encore d'impact sur nos opérations de contrôle.
The period since the amendment came into force has been quite short, so it has not manifested itself in our audit work yet.
Quatrièmement, le Président de la Commission, Monsieur Prodi, est récemment entré en guerre contre le pouvoir du Conseil.
Fourthly, President of the Commission Prodi recently attacked the power of the Council of Ministers.
Le Protocole de Kyoto étant récemment entré en vigueur, on peut s'attendre à une accélération rapide de ce programme.
After the recent entry into force of the Kyoto Protocol, a rapid acceleration of this programme can be expected.
Quand elle a entré ici ?
When did she come here?
Le code de gouvernance pour les cabinets d'audit qui est entré en vigueur récemment au Royaume Uni constitue une autre référence27.
Another reference is the code of governance for audit firms, which has recently been introduced in the UK27.
Quelqu un est entré, et a tout piraté.
Somebody broke in and they hacked it thoroughly.
Tom a entré son mot de passe.
Tom entered his password.
Quelqu'un est entré, et a tout piraté.
Somebody broke in and they hacked it thoroughly.
A droite, j'ai entré une rugosité élevée.
To the right, I took a higher roughness.
Quelqu'un est entré et les a pris.
Somebody came in here and took 'em.
Étienne, a la meme heure, était entré a Réquillart.
Étienne, at the same hour, had entered Réquillart.
Il a dit que le voleur était entré.
He said that a thief had entered.
On y a entré manuellement toutes les informations.
We've manually entered all the data there.
L' impression se poursuit dans les quatorze imprimeries participant à la production des billets en euros ( en Grèce , pays entré récemment dans la zone euro , la production a démarré au dernier trimestre 2000 ) .
Printing is proceeding at the 14 printing works involved in euro banknote production . ( The printing works in Greece , a late entrant , started production in the last quarter of 2000 .
La Belgique a récemment publié un Arrêté royal sur l'exportation, l'importation et le transit de déchets, qui est entré en vigueur le 19 août dernier et met en œuvre les directives communautaires concernées.
With the first question in fact a number of questions were raised regarding an investment in Brazil.
Victor est entré dans la chambre et a dit
Victor came into the room and said
Une fois entré, Oquelí a passé plusieurs appels téléphoniques.
Once inside the house, Oquelí made a number of telephone calls.
Don Croner signale que la capitale turkmène, Achgabat, est récemment entré au Guinness mondial des records pour la plus forte densité de bâtiments en marbre blanc.
Don Croner reports that Turkmenistan's capital, Ashgabat, has recently been awarded a Guinness World Record for the world's highest density of white marble buildings.
Il y'a un voleur qui est entré a la maison
Υπάρχει ένας κλέφτης μπήκε στο σπίτι
La Commission a récemment
The Commission has recently tabled proposals to develop a Community air transport policy in respect of third countries.
Un homme de la province du Sichuan a été récemment condamné pour viol étant dans un état d'ébriété et d'excitation, il est entré furtivement dans le domicile de sa voisine après l'avoir épiée pendant des heures.
Another recent rape conviction was brought against a man in Sichuan province who, in an apparently drunken and besotted state, snuck into the house of his female neighbour, on whom he had spent the last few hours spying.
Il a dit qu'il n'entrerait pas, mais il est finalement entré.
He said he would not come in, but he came in after all.
Quelqu'un est entré, et a tout piraté. Et la semaine dernière,
And I asked last week in a meeting with Dutch government representatives,
Il est entré dans mon bureaux mais n' a rien pris
Ήρθε στο γραφείο μου, αλλά ν 'πήρε τίποτα
Ce programme est entré en vigueur il y a quatre ans.
This is now in its fourth year.
Il a ouvert la porte et un canard mort est entré.
It's Latin for he opened the door and in flew a dead duck.
Je sais. A 21 ans, il est entré dans la Flotte.
So at 21 he joined the navy.
Ils connaissent leur métier. A 00h12, il est entré chez Sakev.
He entered Sacher's at 1 2. 10 a.m.
Il est entré dans la Légion et a gravi les échelons.
Then he entered the Legion and rose from the ranks.
Il est entré pour voir et il a découvert le corps.
So he went in for a look and he found the body.
Tom est entré.
Tom went inside.
Je suis entré.
I went inside.
J'y suis entré.
I went inside.
Tu es entré.
You entered.
On est entré.
We went inside.
Quelqu'un est entré !
Someone's coming in the room!
Je suis entré.
I'm in, ain't I?
Il est entré.
And he got in.
Comment estil entré ?
How did he get in here?
Comment estu entré ?
Yes, how did you get in here?

 

Recherches associées : Récemment Entré - A Récemment - A Récemment - Entré - A Récemment Rejoint - A Récemment Changé - A Récemment Publié - A Récemment Terminé - A Récemment Conclu - A Récemment Appris - A Récemment Changé - A Récemment Annoncé - A Récemment Tenu - A Récemment Commandé