Traduction de "en dehors de tomber" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tomber - traduction : Tomber - traduction : Tomber - traduction : Tomber - traduction : Tomber - traduction : Tomber - traduction : Tomber - traduction : Tomber - traduction : Tomber - traduction : Tomber - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume Uni devrait tomber à 2,5 en 2005. | In Canada, housing starts reached a 17 year high in 2004, increasing by 7 over 2003 to 233,000 units. |
Il laissa tomber sa voile, sauta dehors, et traîna l'avant sur la plage. | He dropped his sail, sprang out, and pulled her bows up on the beach. |
Dehors, dans nos villages, les revenus de centaines de milliers d'agriculteurs ont baissé pour tomber en deçà du seuil d'aide sociale. | I am grateful to Mr Vohrer for once again describing the difficult debate this all has an effect on the reduction of quantities and pricing on set aside. |
Estce qu'elle va tomber comme la poupée de Berthe restée dehors et la sciure s'en est allée ? | Will it fall off like Berthe's doll that got left in the rain and all the sawdust ran out? |
Tomber de Charybde en Scylla. | MISFORTUNES NEVER COME ALONE |
Tomber en ruineComment | Fall Apart |
A en tomber. | Like to fell down a couple of times. |
Sous les dehors de la bonhomie, des bons conseils, du désir de vous guider, ils vont essayer de vous faire tomber dans quelque grosse balourdise. | Beneath a show of good nature, of good advice, of a wish to guide you, they will try to catch you out in some stupid blunder.' |
Sans en faire tomber? | Cleanly? |
Laisse tomber, laisse tomber. | I'm sorry. That's all right. |
Je n'attends pas de M. Réchauffement Climatique qu'il laisse tomber ses affaires et qu'il aille toutes voiles dehors en Corée du Nord pour négocier la libération de deux personnes travaillant pour lui. | I don't expect Mr. Global Warming to just drop what he's doing and go sailing off to north Korea to negotiate the release of two people who work for him. |
T'es en train de me laisser tomber ? | Are you blowing me off? |
Quelque chose est en train de tomber. | Something is dropping off... don't crack open the champagne just yet. |
Rassiedstoi, mémé, avant de tomber en morceaux. | Do you know who you're talking to? Aw, sit down, old lady, before you fall apart. |
Il faut aussi qu il reçoive un bon témoignage de ceux du dehors, afin de ne pas tomber dans l opprobre et dans les pièges du diable. | Moreover he must have good testimony from those who are outside, to avoid falling into reproach and the snare of the devil. |
Il faut aussi qu il reçoive un bon témoignage de ceux du dehors, afin de ne pas tomber dans l opprobre et dans les pièges du diable. | Moreover he must have a good report of them which are without lest he fall into reproach and the snare of the devil. |
Je suis en train de tomber amoureux d'elle. | I find myself falling for her. |
en dehors de Lui. | Apart from Him. |
en dehors de Lui. | With Him (Allah). |
en dehors de Lui. | Besides Him. |
en dehors de Lui. | others than Him in His divinity. |
en dehors de Lui. | Beside Him. |
en dehors de Lui. | besides Him. |
en dehors de Lui. | Other than Him. |
Il va tomber en te voyant. | He's gonna fall all over himself. |
Je suis en train de tomber amoureux de toi. | I'm falling in love with you. |
Je suis en train de tomber amoureux de vous. | I'm falling in love with you. |
Es tu en train de tomber amoureux de moi ? | Are you falling in love with me? |
Es tu en train de tomber amoureuse de moi ? | Are you falling in love with me? |
Êtes vous en train de tomber amoureuse de moi ? | Are you falling in love with me? |
Êtes vous en train de tomber amoureux de moi ? | Are you falling in love with me? |
Es tu en train de tomber amoureux de moi ? | Are you falling for me? |
Es tu en train de tomber amoureuse de moi ? | Are you falling for me? |
Êtes vous en train de tomber amoureuse de moi ? | Are you falling for me? |
Êtes vous en train de tomber amoureux de moi ? | Are you falling for me? |
Êtes vous en train de tomber amoureuses de moi ? | Are you falling for me? |
Ne risquonsnous pas de tomber de Charybde en Scylla ? | Is this not the choice between Charybdis and Scylla ? |
Les murs de Jéricho sont en train de tomber. | The walls of Jericho are toppling. |
J'ai toujours peur de tomber et je ne veux pas tomber | I'm always afraid of falling and I don't want to fall ... |
J'ai le sentiment de tomber tomber pour personne d'autre que toi. | I've got a feeling I'm falling and how Falling for nobody else but you! |
Je vole haut Mais j'ai l'impression de tomber De tomber amoureuse de toi | I'm flying high, but I've got a feeling I'm falling falling for nobody else but you |
nous grandissons en dehors. Ou plutôt, nous sommes éduqués en dehors. | we grow out of it. Or rather, we get educated out if it. |
Et ces branches en dehors du soma, en dehors de son corps, sont appelées dendrites. | And these branches off of the soma of the neuron, off of its body, these are called dendrites. |
J'y croyais... j'étais en train de vraiment tomber amoureux... | I thought that I was falling in love. |
Nous sommes en train de tomber amoureux de la Terre. | So, we're falling in love with Earth. |
Recherches associées : Tomber Dehors - En Dehors - En Dehors - En Dehors De - En Dehors De - En Dehors De - Tomber En Panne - Tomber En Panne - Tomber En Compte - Tomber En Faveur - Tomber En Morceaux - Tomber En Morceaux - Tomber En Disgrâce - Tomber En Désuétude