Traduction de "garde lumière" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Garde - traduction : Lumière - traduction : Garde lumière - traduction : Garde - traduction : Garde - traduction : Gardé - traduction : Garde - traduction : Gardé - traduction : Garde - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Prends donc garde que la lumière qui est en toi ne soit ténèbres.
Therefore see whether the light that is in you isn't darkness.
Prends donc garde que la lumière qui est en toi ne soit ténèbres.
Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.
Donc, juste à côté de mon lit, je garde un cahier de notes, un journal, avec un stylo spécial doté d'une lumière, une DEL, pour éviter d'allumer la lumière et réveiller ma femme.
So, right next to my bed I keep a notebook, a journal, with a special pen that has a light on it, LED light, because I don't want to turn on the light and wake up my wife.
Lumière tamisée. Lumière dorée, lumière rose.
Top spot, amber spot, rose spot.
Lumière sur lumière.
God guides to His light whom He will.
Lumière sur lumière.
Light upon Light!
Lumière sur lumière.
Light upon Light.
Lumière sur lumière.
Light upon light.
Lumière sur lumière.
It is light upon light.
En garde donc, monsieur, en garde!
On guard, then, monsieur, on guard!
Lumière sur lumière. Allah guide vers Sa lumière qui Il veut.
Light upon light Allah guides to His Light whom He will.
Lumière sur lumière. Allah guide vers Sa lumière qui Il veut.
Light upon light God guides to His light whom He will.
Je la confie à votre garde. Garde ?
I place this lady in your custody, sir.
Prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis.
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision.
Prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis.
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Prenez garde, prenez garde, pour mourir ces malheureux.
Take heed, take heed, for such die miserable.
Qu'il la garde et je garde ma fille.
Let him keep it, and let me keep my daughter.
Tu es le garde. Alors, taistoi et garde !
Why don't you keep quiet and look out?
Garde.
Keep.
Garde.
Matron.
Garde !
Matron!
Garde.
Guards!
Garde !
Guards!
Garde!
Watch!
GARDE
Custody
Celui qu'Allah prive de lumière n'a aucune lumière.
He to whom God has not granted a light has no light.
Celui qu'Allah prive de lumière n'a aucune lumière.
And he for whom Allah hath not appointed light, for him there is no light.
Celui qu'Allah prive de lumière n'a aucune lumière.
One can have no light unless God gives him light.
La lumière on ne voit pas la lumière.
Light you can't see light.
Lumière vient du mot latin lux, la lumière.
Football.
Oh! renvoie le, oh! garde moi, garde moi tout entiere!
Oh, push him off! Oh, keep me close!
3.4 Corps européen de garde frontières et de garde côtes
3.4 European Border and Coast Guard
Organisme Agence européenne de garde frontières et de garde côtes
Body European Border and Coast Guard Agency
lumière
light
Lumière
Light
Lumière
Lighting
lumière.
light.
Lumière !
Lights!
Prenez garde !
Watch yourselves.
Garde le !
Keep it.
Garde ça.
Keep this.
Garde ça.
Keep that.
Garde l'argent.
Keep the money.
En garde !
Have at you!
En garde !
En garde!

 

Recherches associées : Garde-boue Lumière - Garde Garde-boue - Vieille Garde - Compte Garde - Garde-frontière - Garde Légale - Garde Mondiale - Garde D'enfants