Traduction de "loin au dessus de" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Loin - traduction : Loin - traduction : Loin - traduction : Loin - traduction : Loin - traduction : Dessus - traduction : Dessus - traduction : Loin - traduction : Dessus - traduction : Loin - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Au dessus des tours, en haut, bien loin au fond du ciel, on entendait de petits cris d oiseaux. | Above the towers, on high, far away in the depths of the sky, the cries of little birds were heard. |
L'aube va bientôt teinter de rouge le ciel au dessus, mais le barrio est loin d'être désert. | Dawn will soon blush the sky above, but the barrio is hardly deserted. |
Au moment où j écris ceci, j entends les sirènes des ambulances au loin, et des hélicoptères voler au dessus de ma tête. | As I am typing this I can hear ambulances in the distance and helicopters flying overhead. |
J'ai essayé de la calmer les avions qui passent au dessus de vous, cela signifie que la cible est plus loin. | I tried to calm her down planes overhead mean the target is further away. |
Le dessin ci dessus est loin d'être réaliste, proteste une personne | The above representation is far from realistic, as another commenter points out |
Elle avait creuser un rake loin un être heureuse jusque dessus. | She'd dig an' rake away an' be right down happy over it.' |
Il reste au loin, frappe de loin, contrefrappe. | He's shooting them long range, staying away, counterpunching. |
En d'autres termes, les Chinois sont très loin de se renouveler eux mêmes et les Indiens sont seulement légèrement au dessus du taux de renouvellement. | In other words, the Chinese are very far from replacing themselves, and the Indians are only slightly above the replacement rate. |
Les bénéfices réalisés en 2001 se situaient juste au dessus du seuil de rentabilité et étaient de loin inférieurs au niveau requis pour permettre un financement suffisant des réinvestissements. | The profit level reached in 2001 was just above break even, and was far from the level that would allow financing sufficiently reinvestment. |
Au lieu de cela, le prix de l'or semble souvent à la dérive loin au dessus ou bien en dessous de sa valeur fondamentale de long terme durant des périodes prolongées. | Instead, the price of gold often seems to drift far above or far below its fundamental long term value for extended periods. |
La constitution c'est un texte qui est au dessus de ces gens là, au dessus de ces acteurs, au dessus du parlement, au dessus du gouvernement, au dessus des juges, mais ça devrait être aussi au dessus des médias, de la banque... tous ceux qui ont des pouvoirs. | The Constitution is a text that is above people, above these (political) actors, above parlement, above government, above judges but it must also be above media, of banks... All those who have power. |
Elle rebondit alors dessus pour balancer ensuite ses jambes et le reste du corps plus loin. | She proceeds to bounce on the rope until she began to throw her legs and body outwards. |
Au loin | Far away |
Au loin! | Away! |
Au loin! | Away! Shut up! |
D 1 et au dessus D 2 et au dessus SSG et au dessus Pays en dévelop | 25. In view of the concerns of the General Assembly relating to the representation of women in senior posts, attention is also drawn to the figures in parentheses, which show the situation of women. |
Au loin de Wishing Creek. | Why, out Wishing Creek. |
Regardez au loin! | Look! Look ayonder! |
Au dessus. | Over. |
Au dessus | Above |
Au dessus. | Above you. |
Pile ici, au dessus, bien au dessus du système solaire, bien au delà de notre système solaire. | Right there, above, way above the solar system, way beyond our solar system. |
Autant les cieux sont élevés au dessus de la terre, Autant mes voies sont élevées au dessus de vos voies, Et mes pensées au dessus de vos pensées. | For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts. |
Autant les cieux sont élevés au dessus de la terre, Autant mes voies sont élevées au dessus de vos voies, Et mes pensées au dessus de vos pensées. | For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts. |
Essayer de le tuer au loin | Try to kill it all away |
Au dessus de cette région. | Over this region. |
Au dessus de la moyenne | Above average |
Au dessus de 22 kg | Body Weight of the patient |
Au dessus de 2 kg | 1 1 1 1 2 3 |
au dessus de 1g dl | 1 g dl |
au dessus de 1g dl | 1 g dL |
Au dessus de la viceprésidence. | Above the Vice president's chair. |
Au dessus de l'engagement d'accès | the requesting Party may refer the matter to an arbitration panel by providing its written request for the establishment of an arbitration panel to the responding Party. |
Les avions sont au dessus criait elle les avions sont au dessus . | The planes are overhead she cried the planes are overhead . |
Au dessus de gouvernement, au dessus des marchés il y avait la loi directe du peuple. | Above government, above markets was the direct rule of the people. |
Dans ce hameau, San Pietro in Fine, il ne restait plus deux pierres l'une au dessus de l'autre. Les quelques habitants survivants ont reconstruit le village quelques mètres plus loin. | Not one stone of this hamlet, San Pietro in Fine, remained standing, and the few surviving inhabitants rebuilt the village a little way further up the valley. |
Il regarda au loin. | He stared into the distance. |
J'ai fermer au loin. | I shut it off. |
Il regarde au loin. | He's looking down field. |
Placement au dessus | Setting above |
Juste au dessus. | Right above it. |
Seulement au dessus | Only on Hover |
Toujours au dessus | Always on top |
Toujours au dessus | Always on top |
Au dessus ici. | It's above the asymptote there. |
Recherches associées : Loin Au-dessus - Loin Au-dessus De - Au Dessus - Au-dessus - Au-dessus - Au Dessus - Au Dessus - Au Loin - Au Loin - Au Loin - Au Dessus De - Au-dessus De - Au-dessus De - Au Dessus De - Au Dessus De