Traduction de "avec presque" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Presque - traduction : Presque - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Presque - traduction : Avec presque - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Presque compatible avec les standards
Almost standards compilance
L'ionosphère coïncide presque avec la thermosphère.
The ionosphere almost coincides with the thermosphere.
Pendant le 20ème siècle avec presque
During the 20th Century with an almost
J'ai..j'ai presque couché avec elle.
To think, I almost slept with her.
La force forte est presque avec nous
The Strong Force is Almost With Us
Et c'est presque impossible avec un ordinateur.
and it's almost impossible to do it on computers.
Tom s'est presque étouffé avec son café.
Tom almost choked on his coffee.
Cette fille est presque toujours avec lui.
This girl is almost always with him.
Avec la polio, c'est presque complètement différent.
With polio it's almost completely different.
Avec le décolleté et presque sans manches.
With the low neck and practically no sleeves.
Je sors avec Mary presque tous les samedis.
I go out with Mary almost every Saturday.
Elsie est méchante avec presque tout le monde
Elsie is mean to almost everyone
Avec le code source presque prêt à diffuser,
With the source almost ready to ship,
J'ai travaillé avec lui presque tous les jours.
With a bit of help, he'll become someone.
J'ai presque fini avec un noble, moi aussi.
I landed a lord, almost.
Vous tombez presque avec une jambe, puis vous vous rattrapez avec l'autre.
You nearly fall with one leg, then you catch yourself with the other.
Elles ont presque toutes des paroles avec une mélodie.
They almost always have both music and words.
Tom sort avec Jane depuis presque un an maintenant.
Tom has been going with Jane for almost a year now.
Ce mode est presque exclusivement utilisé avec des imprimantes.
This mode is almost exclusively used for printers.
C'est presque comme jouer avec un morceau de papier.
It's almost like playing a piece of paper, right?
Mais il m'a presque arraché l'oeil avec son porteclés.
But he almost put my eye out with his key chain.
Presque ... presque .. ou presque!
Almost...almost..almost!
Les fleurs sont presque sessiles, avec un pédicelle très courts ().
The flowers are almost sessile, with very short pedicels (2 mm, 0.08 in).
Je peux voir, c'est différent , répondit elle presque avec bienveillance.
I can see it's different, she answered almost sympathetically.
Cette crise, c'est nous, me dit mon ami presque avec résignation.
We are this crisis, my friend says, almost with resignation.
Les armoiries de Faversham sont presque identiques avec celles de l'Angleterre.
This was rescued from the jaws of the bulldozer, and then restored, by the Faversham Society in 1966.
Nous travaillons presque depuis 18 mois avec cet objectif en tête.
We have been working for almost 18 months with that objective in mind.
J'ai entendu dire que votre contrat avec Empire était presque écoulé.
I heard your contract with Empire is almost up.
On vous a presque rendu fou, un jour, avec cet air...
We drove you almost crazy with it once.
Tu m'as presque ruiné, mais j'ai assez pour recommencer avec elle.
You almost cleaned me out, but I saved enough so we can start over again.
Je crois être en accord avec tous les collègues allemands si j'affirme que l'unification doit se faire presque à n'importe quel prix presque.
There are other matters to discuss, if not to be settled at once, then at least to be solved through further Commission and Council measures, to deal with these situations.
Avec presque aucune expérience dans les affaires étrangères, W n'en avait pas.
With almost no experience in foreign affairs, W did not.
Comparé avec là d'où je viens, ce train, c'était presque le paradis.
Considering where I came from, the train seemed like paradise.
Les conférences avec contenu sont la plupart du temps gratuites ou presque.
Conferences with such content are free, or close to free, most of the time.
En gros, presque tous les nombres normaux avec lesquels vous avez travaillé.
But let's say that you only had n real numbers, right? Let's say that we weren't dealing with reals. Just for sake of argument, let's say that you had like 100 real numbers, right?
Je vais presque crois que vous êtes obsessionnelle dans l'amour avec moi.
I'll almost believe that you are obsessively in love with me.
Comme si chaque espace était presque sans lien avec tous les autres.
It just feels like we have very limited connectivity to all different places.
En accord avec sa philosophie, il photographia presque exclusivement des sujets vivants .
In accordance with this philosophy, he photographed almost exclusively living subjects.
Mais c'est étonnant ce qu'une femme sage peut faire avec presque rien.
Don't spend it all in one place!
Dickon la suivait avec une tapette, presque pitié, regard sur son visage.
Dickon followed her with a queer, almost pitying, look on his face.
Avec la quatrième session de test, nous avons presque éliminé ce problème.
By the fourth iteration of the test server we had it nearly eliminated.
(Détail amusant la vinaigrette n'a presque rien en commun avec la vinegret russe).
(Fun fact vinaigrette has almost nothing in common with Russian vinegret.)
Je suis irritée par le ton résigné, presque ennuyé avec lequel elle parle.
I'm irritated by the resigned, almost bored tone with which she speaks.
Avec un petit souper au pour finir, ajoutai je presque sans y penser.
With a little supper at the to follow, I added, half unconsciously.
En 1865, il découvre presque par hasard Madagascar, qu'il visite avec Auguste Lantz.
He then visited the island of Réunion and in 1865 made his first visit to Madagascar.

 

Recherches associées : Avec Presque Tous - Presque Fait Avec - Avec Presque Tous - Presque - Presque - Presque - Presque Fini - Presque égale - Presque Humain - Presque Tout - Presque Instantanément