Traduction de "variations entre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et après, on a les variations entre ça. | And then you get variation amongst that. |
Mais les variations sont énormes entre et dans chaque pays. | But there are huge variations in life expectancy between and within nations, as well. |
Variations épicuriennes une philosophie et ses marges, entre science, morale et politique. | Variations épicuriennes une philosophie et ses marges, entre science, morale et politique. |
intervalle de confiance 95 des différences de variations des scores entre méthotrexate et Trudexa | 0.1 |
On n'observe que des variations mineures entre les valeurs maximales et minimales des concentrations plasmatiques. | Only minor variations between peak and trough values in plasma concentrations are seen. |
2.2 Des traditions et cultures très différentes entraînent d'importantes variations entre les universités en Europe1. | 2.2 Very different traditions and cultures generate wide variations between universities in Europe1. |
Variations | Change |
Dix variations. | Ten variations. |
Les variations portent sur la période comprise entre le 2 janvier 2004 et le 24 février 2005 . | Changes refer to the period from 2 January 2004 to 24 February 2005 . 77 |
Pour mesurer les variations des prix à la consommation, le cadre juridique des IPCH exige que l'IPCH prenne en compte les variations entre les prix nuls et les prix positifs et inversement. | For measuring changes in consumer prices, the HICP legal framework requires that the HICP should take account of changes from zero prices to positive prices and vice versa. |
On pensait que certaines de ces variations pouvaient expliquer en partie les différences physiques entre deux individus sains. | It was thought that some of these DNA alterations may in part explain some of the physical differences that exist between two different, but otherwise normal individuals. |
Variations Une utilisation plus ancienne du plan fondamental est la relation entre formula_19 et formula_3 (Dressler et al. | Variations An early use of the fundamental plane is the formula_13 correlation, given by formula_14determined by Dressler et al. |
Il peut y avoir un effet de contagion entre différents pays et des variations des flux de capitaux. | A 'contagious' effect can occur between one country and others and it is possible that capital flows will fluctuate. |
Variations de stock | Inventory changes |
Personne ne peut expliquer les variations à court terme (entre un jour et six mois) d'un taux de change. | First, nobody knows how to explain or predict the short term movements (from one day to six months, say) of exchange rates. |
les écarts types annualisés des variations quotidiennes en pourcentage , est demeurée relativement élevée entre octobre 2002 et septembre 2004 . | Nevertheless , between October 2002 and September 2004 the volatility of the exchange rate of the krona against the euro , measured by annualised standard deviations of daily percentage changes , remained relatively high . |
Les teneurs réelles en matières sèches de produits liquides posent des problèmes en raison de variations entre les lots. | Actual dry matter levels of liquid products pose problems due to batch to batch variation. |
2.1 Les importantes variations existant entre les universités en Europe sont dues à des traditions et cultures très variées4. | 2.1 The considerable variations between universities in Europe are due to highly differing traditions and cultures4. |
2.1 Les importantes variations existant entre les universités en Europe sont dues à des traditions et cultures très différentes2. | 2.1 Wide variations between universities in Europe are due to very different traditions and cultures2. |
Elles présentent des variations nettes d'une espèce à l'autre, ce qui nous a permis de montrer qu'il existe une corrélation forte entre les fossiles et la plupart des variations observées dans les séquences de fibrinopeptide. | As a result, we were able to show a strong correspondence between the fossil record and most of the changes that were observed in the fibrinopeptide sequences. |
variations annuelles en pourcentage | annual percentage changes |
corrigés des variations saisonnières ) | adjusted for seasonal effects ) assets of which loans to the private sector ( corrected for the effects of securitisation ) 1,000 900 800 700 600 500 |
19 Variations ( en pourcentage ) | The overall number of banks ( including branches and subsidiaries ) that can be addressed worldwide through TARGET2 increased to around 55,000 . In addition , TARGET2 settled the cash positions of 69 ancillary systems . |
Elle a 10 variations. | It has 10 variations. |
Variations sur Frère Jacques . | Variations sur Frère Jacques . |
Variations sur un Noël. | Variations sur un Noël. |
Variations Introduction Mäßiges Zeitmaß. | Sections Introduction Mäßiges Zeitmaß. |
28 Variations (Bellini,) op. | 28 Variations (Bellini,) op. |
Météorologie et variations climatiques | Weather and climate change |
Variations ( ) des Paramètres Pharmacocinétiques | Nelfinavir Dose |
Variations ( ) des Paramètres Pharmacocinétiques | Change of Nelfinavir Pharmacokinetic Parameters |
Variations ( ) des Paramètres Pharmacocinétiques | Changes in Pharmacokinetic Parameters for Co administered Drug in the Presence of Nelfinavir Co administered Drug, Dose |
(variations annuelles en pourcentage) | (annual changes in percent) |
Toutefois , il subsiste des différences entre les pays en termes de niveaux et de variations des taux d' intérêt bancaires . | However , differences in terms of levels and movements in bank interest rates still exist across countries . |
Il y a de nombreuses interactions entre les variations des termes de l apos échange et celles des flux financiers17. | Changes in terms of trade and changes in the patterns of financial flows have interacted in many ways. 17 |
Le DIW précise néanmoins que 60 seulement des dotations ont été effectivement payées, avec d'importantes variations entre les États membres | A fourth resource based on Member State GDP may be called upon if the first three resources do not yield sufficient revenue to cover agreed expenditure. |
Ces variations régionales entre autorités autonomes ne sont pas des aides d'État au sens de l'article 87 du traité CE. | Such regional variations between autonomous jurisdictions are not State aid within the meaning of Article 87 EC. |
Calcul des variations Weierstrass fit aussi de avancées significatives dans le champ du calcul des variations. | Calculus of variations Weierstrass also made significant advancements in the field of calculus of variations. |
Des observations expliquant les variations de stock peuvent être jointes aux rapports de variations de stock. | Inventory change reports may be accompanied by comments explaining the inventory changes. |
Le deuxième avantage est la réduction des opérations spéculatives entre monnaies européennes dues aux écarts entre les variations par pays des taux de change et des taux d'intérêts. | Before coming to our final position, we shall therefore be keeping a particularly close watch on what is proposed on the following issues the allocation of areas of competence proposed on the basis of the principle of subsidiarity in the report by Mr Giscard d'Estaing, the |
Par conséquent , le graphique 3b ne présente pas de ventilation des variations du solde budgétaire entre facteurs conjoncturels et non conjoncturels . | Chart 3b therefore does not break down the changes in the fiscal balance into cyclical and non cyclical factors . |
Par conséquent , le graphique 3b ne présente pas de ventilation des variations des soldes budgétaires entre facteurs conjoncturels et non conjoncturels . | Chart 3b therefore does not break down the changes in the fiscal balance into cyclical and non cyclical factors . |
intervalle de confiance 95 des différences de variations des scores entre méthotrexate et Trudexa c d'après les analyses de rang Ce | 0.1 |
Le flux de liquidités s'est détérioré entre 2001 et la période d enquête malgré certaines fluctuations essentiellement dues aux variations de stocks. | The cash flow deteriorated between 2001 and the IP, although there are some fluctuations due mainly to stock variations. |
Données corrigées des variations saisonnières . | Seasonal adjusted data . |
Recherches associées : Différentes Variations - Variations Saisonnières - Variations Mineures - Variations Climatiques - Variations Brutes - Variations Subtiles - Variations Locales - Grandes Variations - Variations Climatiques - Variations Régionales - Variations Cycliques - Variations Techniques - Variations Thermiques - Variations Phénotypiques