Traduction de "agir avec assurance" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Assurance - traduction : Assurance - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Agir - traduction : Avec - traduction : Assurance - traduction : Avec - traduction : Assurance - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

A agir avec conviction.
To act with conviction.
assurance contre les risques en rapport avec
D. STORAGE AND WAREHOUSING SERVICES
Vous devez agir avec compassion.
You have to act compassionately.
Laissez moi agir avec compassion.
Let me act compassionately.
Danton se présente avec assurance devant le tribunal.
Danton appears confidently before the tribunal, impressing the public with his willingness for justice to be done.
Avec ça, on paye une assurance pour elle.
We pay her health insurance with this money
Nous sommes censés agir avec intention.
We're supposed to act with intent.
Il faudra agir avec précaution ic
The potential risk for humans is unknown.
Nous devons agir avec nos troupes.
We'll act with our own troops.
On est censés vendre une assurance avec les consommations ?
What are we supposed to do? Give customers insurance with the drinks?
Tu dois agir avec plus de sagesse.
You must act more wisely.
Regarde la agir avec affectation là bas.
Look at her putting on airs over there.
Il faudra agir avec énergie et générosité.
We must act energetically and generously.
Il faut agir avec une prudence extrême.
One has to exercise excessive caution.
Nous devons agir avec précaution et flexibilité.
We have to proceed with caution and with flexibility.
Il faut agir rapidement avec les brutes.
We don't waste much time with bad men, Mr. Sarto.
Vous devez agir avec votre cœur, pas avec votre tête.
You have to act with your heart, not your head.
Assurance accidents et assurance maladie.
Accident and sickness insurance
vi) Assurance responsabilité et assurance
(vi) Liability and war risk insurance .
J'y tâcherai, Monseigneur, répondit le Gascon avec une noble assurance.
I will try to do so, monseigneur, replied the Gascon, with a noble confidence.
Ah, petit? Passez devant lui avec assurance et dites laboratoire .
You walk past boldly and say, Lab!
Assurance volontaire ou assurance facultative continuée
Voluntary insurance or optional continued insurance
Vous devez agir avec équité envers les orphelins.
Allah directs you to treat the orphans with justice.
Vous devez agir avec équité envers les orphelins.
God commands you to maintain justice with the orphans.
Vous devez agir avec équité envers les orphelins.
He has instructed you to deal justly with orphans.
Nous devons donc agir avec prudence et circonspection.
So let us pro ceed warily and prudently.
Enfin, nous devons agir avec équilibre et cohérence.
Finally, we must act in a balanced and coherent fashion.
Avec ce discours, Cameron leur a sans doute donné cette assurance.
With his speech, that reassurance may now have been given.
Enfin ma vieille gouvernante vint à moi, avec son assurance usuelle.
At last my old governess came to me, with her usual assurance.
F. Assurance soins dentaires et assurance maladie
F. Dental and health insurance services for the
Assurance responsabilité et assurance risques de guerre
Liability and war risk insurance
Assurance responsabilité et assurance risques de guerre
Liability and war risk insurance 670.0 (470.0) 200.0
Assurance responsabilité et assurance risques de guerre
Liability and war risk insurance
Assurance directe (y compris la co assurance)
Freight Transportation 56
Assurance directe (y compris la co assurance)
BG For Other financial services as listed below
Assurance vie, assurance autre que sur la vie et intermédiation en assurance non consolidé.
Securities may be traded publicly only if relevant authorisation has been granted and prospectus covering the security has been approved.
g) Gestion et coordination de toutes les activités en matière d apos assurance vie, assurance maladie, assurance dommages et assurance responsabilité
(g) Management and coordination of all life, health, property and liability insurance activities
i) Gestion et coordination de toutes les activités en matière d apos assurance vie, assurance maladie, assurance dommages et assurance responsabilité
(i) Management and coordination of all life, health, property and liability insurance activities
Comment l'électricité pouvait elle agir avec une telle puissance ?
How could electricity work with such power?
Le Gouvernement doit agir en accord avec la Constitution.
The Government must act in accordance with the Constitution.
Nous devons agir maintenant avec le même sentiment d'urgence.
We need to act now with the same urgency.
Agir avec les médias et les autres États Membres.
Working with the media and other Member States
Il sait parfaitement bien comment agir avec les singes.
He knows very well how to handle monkeys.
La Commission européenne doit agir avec une extrême prudence.
The European Commission has to be extremely careful.
Nous devons agir de concert avec les États Unis.
And we must do so jointly with the United States.

 

Recherches associées : Agir Avec - Avec Assurance - Agir Avec Suspicion - Agir Avec Discrétion - Agir Avec Diligence - Agir Avec Souplesse - Agir Avec Modération - Agir Avec Diligence - Agir Avec Force - Agir Avec Courage - Agir Avec Intégrité - Agir Avec Confiance - Agir Avec Urgence - Agir Avec Intégrité