Traduction de "agir avec force" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Force - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Agir - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Forcé - traduction : Avec - traduction : Agir avec force - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous voulons travailler ensemble plus efficacement et agir avec plus de force. | We seek to work together more effectively, and act more powerfully. |
Mais nous voulons agir avec force durant cette Quinzaine de la Liberté des Semences afin d'intensifier et d'amplifier notre agir ensemble. | But we want to act intensely in that Fortnight of Seed Freedom, so that it is like the laser beam, that can cut it is like the cohorance of a multiplier and an amplifier. |
Mais qui plus est, dans la perspective de l'élargissement, nous devons agir avec rapidité et avec force, vu l'inquiétude ressentie par une partie de la population européenne. | But furthermore, as I pointed out, in view of enlargement and the concerns of the European citizens, we must act quickly and decisively. |
On nous force à agir comme ça au lieu de se serrer les coudes. | We're coerced into doing this instead of aligning ourselves with one another. |
A agir avec conviction. | To act with conviction. |
Vous devez agir avec compassion. | You have to act compassionately. |
Laissez moi agir avec compassion. | Let me act compassionately. |
Si nous sommes également d' accord là dessus, force aussi est de reconnaître, Monsieur Kirkhope, que si nous voulons agir, nous devons discuter avec les transporteurs. | If we are in agreement about this too, then we must also acknowledge, Mr Kirkhope, that if we want to do something, then we have to engage in discussions with the carriers themselves. |
Nous sommes censés agir avec intention. | We're supposed to act with intent. |
Il faudra agir avec précaution ic | The potential risk for humans is unknown. |
Nous devons agir avec nos troupes. | We'll act with our own troops. |
La force de gravité va agir sur vous et vous allez commencer à accélérer vers le bas. | The force of gravity is going to be acting on you, and you're going to start accelerating downwards. |
Ce modèle unifié prédit l'existence de ces deux nouvelles particules de force, qui devraient agir en grande partie comme la force faible, mais en beaucoup plus faible. | This unification model predicts the existence of these two new force particles, which should act a lot like the weak force, only weaker. |
Tu dois agir avec plus de sagesse. | You must act more wisely. |
Regarde la agir avec affectation là bas. | Look at her putting on airs over there. |
Il faudra agir avec énergie et générosité. | We must act energetically and generously. |
Il faut agir avec une prudence extrême. | One has to exercise excessive caution. |
Nous devons agir avec précaution et flexibilité. | We have to proceed with caution and with flexibility. |
Il faut agir rapidement avec les brutes. | We don't waste much time with bad men, Mr. Sarto. |
Vous devez agir avec votre cœur, pas avec votre tête. | You have to act with your heart, not your head. |
Tout le monde est contre, mais personne ne veut agir, comme si la force de l'habitude avait valeur légale. | We shall therefore address the subject of the debate in overall terms the process ing of foodstuffs and the protection of public health. |
Vous devez agir avec équité envers les orphelins. | Allah directs you to treat the orphans with justice. |
Vous devez agir avec équité envers les orphelins. | God commands you to maintain justice with the orphans. |
Vous devez agir avec équité envers les orphelins. | He has instructed you to deal justly with orphans. |
Nous devons donc agir avec prudence et circonspection. | So let us pro ceed warily and prudently. |
Enfin, nous devons agir avec équilibre et cohérence. | Finally, we must act in a balanced and coherent fashion. |
Elle rame avec force. | She rows with great strength |
Elle respirait avec force. | She was breathing hard. |
J'aspirai l'air avec force. | I gasped. |
Elle répondit avec force | She replied with emphasis, |
Avec plus de force. | Only louder. |
Comment l'électricité pouvait elle agir avec une telle puissance ? | How could electricity work with such power? |
Le Gouvernement doit agir en accord avec la Constitution. | The Government must act in accordance with the Constitution. |
Nous devons agir maintenant avec le même sentiment d'urgence. | We need to act now with the same urgency. |
Agir avec les médias et les autres États Membres. | Working with the media and other Member States |
Il sait parfaitement bien comment agir avec les singes. | He knows very well how to handle monkeys. |
La Commission européenne doit agir avec une extrême prudence. | The European Commission has to be extremely careful. |
Nous devons agir de concert avec les États Unis. | And we must do so jointly with the United States. |
J'invite la Commission à agir de conserve avec nous. | I would ask the Commission to act in concert with us. |
Non, répondis je avec force. | No, indeed! I replied with forcible emphasis. |
Mon coeur battait avec force. | My heart was pounding mightily. |
Nous critiquons cela avec force. | We criticise this as emphatically as we know how. |
Frottezles avec toute votre force. | Scrub it off with all your might. |
On ne devrait pas avoir peur mais agir avec audace. | One shouldn t be afraid but act boldly. |
Il est clair qu'il faut agir avec prudence et rapidité. | There is a clear need to act prudently and swiftly. |
Recherches associées : Agir Avec - Agir De Force - Avec Force - Avec Force - Agir Avec Suspicion - Agir Avec Assurance - Agir Avec Discrétion - Agir Avec Diligence - Agir Avec Souplesse - Agir Avec Modération - Agir Avec Diligence - Agir Avec Courage - Agir Avec Intégrité - Agir Avec Confiance