Traduction de "agir avec discrétion" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Discrétion - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Discrétion - traduction : Agir - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Agir avec discrétion - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Avec discrétion, en tout cas.
At least with discretion.
3. Invite le groupe de travail, lorsqu apos il s apos acquittera de son mandat, à tenir compte de la nécessité d apos agir avec discrétion, objectivité et indépendance
3. Invites the Working Group to take account, in fulfilling its mandate, of the need to carry out its task with discretion, objectivity and independence
Nous demandons que ces États limitrophes agissent avec discrétion.
We ask that these neighbouring states act with discretion.
Avec la plus grande discrétion... vérifiez l'adresse d'Arnold Iselin ISELlN
Using utmost discretion ascertain... daytoday address of Arnold Iselin... lSELlN...
Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion.
Invoke your Lord with humility and in secret.
Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion.
Call upon your Lord humbly and privately.
Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion.
Call upon your Lord with humility and in secret.
Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion.
(O mankind!) Call upon your Lord humbly and in secret.
Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion.
Supplicate your Lord, beseechingly and secretly.
Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion.
Supplicate to your Lord with humility and in secret.
Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion.
Pray to your Lord humbly and privately.
Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion.
Pray to your Lord in humility and unseen.
Ou s'il le fait, que ce soit avec soin et discrétion
OR IF HE DO, IT MUST BE BY STEALTH.
A agir avec conviction.
To act with conviction.
Notre discrétion ?
Keep it quiet?
Les dénonciations de manquement présumé sont traitées avec la plus grande discrétion.
Reports of suspected misconduct are handled with the utmost discretion.
Accès à la discrétion des contreparties Accès à la discrétion des contreparties
Access at the discretion of counterparties Access at the discretion of counterparties
Vous devez agir avec compassion.
You have to act compassionately.
Laissez moi agir avec compassion.
Let me act compassionately.
J'apprécie ta discrétion.
I commend your caution.
J'admire votre discrétion.
I admire your discretion. Only my discretion?
Accès à la discrétion des contreparties Accès à la discrétion des contreparties Dépôts
Access at the discretion of counterparties Access at the discretion of counterparties
Accès à la discrétion des contreparties Accès à la discrétion des contreparties Dépôts
Standing facilities Marginal lending facility Deposit facility Reverse transactions Deposits Overnight Overnight Access at the discretion of counterparties Access at the discretion of counterparties
Accès à la discrétion des contreparties Accès à la discrétion des contreparties Dépôt
Access at the discretion of counterparties Access at the discretion of counterparties
Candide disputa un peu, mais avec discrétion. Martin fut entièrement de l'avis du sénateur.
Candide opposed these sentiments but he did it in a discreet manner as for Martin, he was entirely of the old senator's opinion.
Nous sommes censés agir avec intention.
We're supposed to act with intent.
Il faudra agir avec précaution ic
The potential risk for humans is unknown.
Nous devons agir avec nos troupes.
We'll act with our own troops.
Alors pourquoi cette discrétion ?
So why does Bellini tone everything down?
discrétion et indépendance absolues
absolute discretion and independence
À la discrétion du .
At the choice of
Comptez sur ma discrétion.
Rely on my intelligence, it definitely exists. Expect my discretion.
De la discrétion, oui ?
As inconspicuously as possible.
Compte sur ma discrétion.
You can count on my discretion.
Comptez sur ma discrétion.
You can count on me, then.
De la discrétion, hein ?
You don't want the men to know?
Il s'avère quel quefois préférable d'agir avec discrétion, plutôt que de provoquer trop de remous.
This document has already been distributed.1
24 heures 24 heures Accès à la discrétion des contreparties Accès à la discrétion des contreparties
Access at the discretion of counterparties Access at the discretion of counterparties from the requirement to present sufficient underlying assets .
Tu dois agir avec plus de sagesse.
You must act more wisely.
Regarde la agir avec affectation là bas.
Look at her putting on airs over there.
Il faudra agir avec énergie et générosité.
We must act energetically and generously.
Il faut agir avec une prudence extrême.
One has to exercise excessive caution.
Nous devons agir avec précaution et flexibilité.
We have to proceed with caution and with flexibility.
Il faut agir rapidement avec les brutes.
We don't waste much time with bad men, Mr. Sarto.
Vous devez agir avec votre cœur, pas avec votre tête.
You have to act with your heart, not your head.

 

Recherches associées : Avec Discrétion - Agir Avec - Agir Avec Suspicion - Agir Avec Assurance - Agir Avec Diligence - Agir Avec Souplesse - Agir Avec Modération - Agir Avec Diligence - Agir Avec Force - Agir Avec Courage - Agir Avec Intégrité - Agir Avec Confiance - Agir Avec Urgence - Agir Avec Intégrité