Traduction de "respecter contre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Respecter - traduction : Contre - traduction : Contre - traduction : Contre - traduction : Respecter - traduction : Contre - traduction : Contre - traduction : Contré - traduction : Respecter contre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je vais probablement annuler ma fête annuelle d'Iftar pour respecter la nouvelle loi contre les manifestations ) | I'll probably cancel my yearly Iftar party in respect to the new protests law ) |
La censure russe falsifie des preuves contre un journal pour faire respecter la dépolitisation de l'information | Russian Censors Falsify Evidence Against Newspaper to Uphold Ban on Political Coverage Global Voices |
Cela souligne l'importance de respecter attentivement les contre indications et mises en garde mentionnées ci dessus. | This underlines the importance of careful adherence to the above mentioned contra indications and safeguards. |
Domingo Segarra respecter les espèces locales et renforcer la protection contre les incendies et les pluies acides. | (c) Not enough has been done in the sphere of forestry to improve resources, protect native species and improve protection against fires and acid rain. |
Par contre, certains demandent qu'une telle répartition ne soit pas opérée afin de respecter la liberté de choix. | Indeed, questions are par excellence the domain of the individual Member. |
Etre contre quelqu'un ou protester n'est pas mauvais en soi, mais il faut respecter la manière d'exprimer cette protestation. | Being against someone or protesting is not bad, but the way the protest is carried out must be kept in mind. |
Par contre, les Etats Unis ont conseillé à leurs compagnies aériennes de respecter cette exigence chinoise de pré notification. | By contrast, the US has advised American carriers to obey China s prior notification demand. |
Vous devez respecter le serment. Ou bien, laisserezvous que le juif vous mène à la guerre contre votre peuple? | And we ask you, do you want to keep this oath, or does the Jew mean more to you than your own people? |
Il faut bien sur s atteler à faire respecter la loi, mais le contre terrorisme n est jamais uniquement une affaire militaire. | While poor law enforcement needs urgent attention, counter terrorism is never solely a military affair. |
La communauté internationale devrait respecter des critères et normes uniques pour lutter contre toutes les formes et manifestations du terrorisme. | The international community should hold to single criteria and standards in combating all forms and manifestations of terrorism. |
Il est temps en effet de respecter l'égalité des droits et d'en finir avec la logique de suspicion contre l'immigration. | It is indeed time that we respected equal rights and abandoned the rationale of suspicion towards immigration. |
Tous les États devront également signer et ratifier les grandes conventions contre la criminalité organisée et la corruption et les respecter. | It will also require all States to sign, ratify, implement and comply with comprehensive conventions against organized crime and corruption. |
Nous demandons instamment à Israël de cesser ses menaces constantes contre le Liban et de respecter la souveraineté de ce pays. | We call upon Israel to cease its continuing threats against Lebanon and to respect that country's sovereignty. |
Par contre, les crédits de la section orientation sont tenus de respecter une enveloppe quinquennale fixée à 3.755 mio Ecus en 1980. | Appropriations for the Guidance Section on the other hand are subject to an overall fiveyear budget fixed at 3 755 m ECU in 1980. |
Cette lutte contre le terrorisme doit naturellement aussi respecter les principes d'État de droit, faute de quoi elle ne peut être approuvée. | The fight against terrorism must of course also respect constitutional criteria, otherwise it cannot be justified. |
ET RESPECTER | AND ASSERTING |
a) respecter et faire respecter la constitution politique et les lois | (a) To observe and to ensure observance of the Constitution and law |
C est une véritable course contre la montre que connaît la France aujourd hui pour respecter les engagements qu elle a fixés à la filière éolienne. | France now faces a race against the clock to meet the deadlines that it has imposed for the wind sector. |
La délégation du Costa Rica a évoqué avec pertinence les garanties fondamentales à respecter dans le cadre de la lutte contre le terrorisme. | The delegation of Costa Rica had made a pertinent reference to the essential guarantees that must be respected in the context of the fight against terrorism. |
Les mesures de lutte contre le terrorisme devront respecter pleinement les principes internationaux relatifs aux droits de l'homme et à l'état de droit. | Measures to counter terrorism should fully respect international standards of human rights and the rule of law. |
Nous voulons croire qu'il est possible de respecter les droits de l'homme tout en poursuivant une politique sérieuse de lutte contre l'immigration illégale. | We believe that it is possible to respect human rights while pursuing a proper policy of combating illegal immigration. |
Barbade Respecter l'environnement | Barbados Respecting the Environment Global Voices |
Te respecter, toi? | With respect you? |
Respecter la casse | Match Case |
Respecter la casse | Case sensitive |
Respecter la casse | Match case |
Respecter la casse | Case sensitive search |
Respecter la casse | Match case |
Respecter la casse | Match case |
Respecter la casse | Case sensitive |
Respecter la casse | Case sensitive |
Respecter la casse | Match Case |
Respecter la casse | Case Sensitive |
RESPECTER LA PRESSE. | RESPECT THE PRESS |
Lui me respecter ? | Slightly different. |
Caractéristiques à respecter | Characteristics to be respected |
Caractéristiques à respecter | Characteristics to be respect |
CARACTÉRISTIQUES À RESPECTER | CHARACTERISTICS TO BE RESPECTED |
La contre pression ou la restriction à l'échappement doit respecter les mêmes critères que ci dessus et peut être réglée au moyen d'une valve. | The exhaust backpressure or restriction shall follow the same criteria as above, and may be set with a valve. |
Il faudrait que la quatrième phrase se lise En appliquant les instruments internationaux pertinents de lutte contre la criminalité, le terrorisme et la corruption, nous nous engageons à respecter scrupuleusement le droit international , et non En appliquant les instruments internationaux pertinents de lutte contre la criminalité et le terrorisme, nous nous engageons à respecter le droit international . | The fourth sentence should read In implementing the relevant international instruments against crime, terrorism and corruption, we commit ourselves to strictly comply with international law instead of In implementing the relevant international instruments against crime and terrorism, we commit ourselves to comply with international law . |
Mais ceux qui sont au pouvoir doivent nous respecter, respecter nos votes, nos aspirations . | But those in power must respect us, our votes, our will. |
a) À respecter et faire respecter les droits visés au paragraphe 1 ci dessus | (a) To respect and ensure respect for the rights referred to in paragraph 1 above |
a) À respecter et faire respecter les droits visés au paragraphe 1 ci dessus | (a) To respect and ensure respect for the rights referred to in paragraph 1 above |
Nous devons respecter sa position, mais nous devons aussi respecter les autres États membres. | We must respect Ireland, but we must also respect the other Member States. |
La lutte contre le terrorisme, certes nécessaire et soutenue par nous tous, ne peut cependant pas être menée sans respecter le droit ni la loi. | However necessary the war on terrorism may be, and however much we may all support it, it cannot be waged without respect for the law and for human rights. |
Recherches associées : Respecter Et Faire Respecter - Respecter Pleinement - Respecter Avec - Souhaite Respecter - Respecter L'équilibre - Respecter Son - Respecter Strictement - Matériellement Respecter - Limites Respecter - Respecter Strictement - Réputé Respecter - Respecter L'autorité